一度目も
二度目も
Das
erste
Mal,
das
zweite
Mal
何度目も正直
Jedes
Mal
ehrlich
毎回毎回が本気
Jedes
einzelne
Mal
ist
es
ernst
準備怠らずに
挑め
Bereite
dich
vor,
ohne
nachzulassen.
Fordere
heraus!
一度目も
二度目も
Das
erste
Mal,
das
zweite
Mal
何度目も許す
Jedes
Mal
verzeihe
ich
仏の顔じゃないが
Ich
habe
zwar
kein
Buddha-Gesicht
俺は俺を認める
挑め
Ich
akzeptiere
mich
selbst.
Fordere
heraus!
12とんで4
56789
何番でも
マジックナンバー
1,
2,
springe
zu
4,
5,
6,
7,
8,
9.
Jede
Zahl
ist
eine
magische
Zahl.
やってやるさ
一度胸に秘めた思いがあれば
Ich
zieh's
durch,
wenn
ich
dieses
Gefühl
einmal
im
Herzen
trage.
石の上に何年でもいて
挑めるはず
Selbst
wenn
ich
jahrelang
auf
einem
Stein
sitze,
kann
ich
die
Herausforderung
annehmen.
まずは自分をdigするショベルカー
Zuerst
ein
Bagger,
um
in
mich
selbst
zu
graben.
そして広げる翼で空に羽ばたく
Und
dann
mit
ausgebreiteten
Flügeln
in
den
Himmel
aufschwingen.
スキルを手に入れた一羽烏
Eine
einzelne
Krähe,
die
Fähigkeiten
erlangt
hat.
何本かの指に入るのは簡単じゃない
Zu
den
Besten
gezählt
zu
werden,
ist
nicht
einfach.
人差し指に入るのは超難関
Die
Nummer
eins
zu
sein,
ist
eine
riesige
Hürde.
あっ
そうなんだ
でも
俺は行く
Ah,
so
ist
das?
Aber
ich
gehe.
二歩下がるの分かってるならば
倍行く
Wenn
ich
weiß,
dass
ich
zwei
Schritte
zurückgehe,
gehe
ich
doppelt
so
weit.
内心面倒
でもそれそのまま口にしてしまえば
Innerlich
ist
es
mühsam,
aber
wenn
ich
das
einfach
ausspreche...
はい
THE
END
Ja,
THE
END.
全力でトライして
必ず証明
Mit
aller
Kraft
versuchen
und
es
definitiv
beweisen.
ALWAYS
何丁目にも夕日が輝く
IMMER
scheint
die
Abendsonne
in
jedem
Viertel.
一度目も
二度目も
Das
erste
Mal,
das
zweite
Mal
何度目も正直
Jedes
Mal
ehrlich
毎回毎回が本気
Jedes
einzelne
Mal
ist
es
ernst
準備怠らずに
挑め
Bereite
dich
vor,
ohne
nachzulassen.
Fordere
heraus!
一度目も
二度目も
Das
erste
Mal,
das
zweite
Mal
何度目も許す
Jedes
Mal
verzeihe
ich
仏の顔じゃないが
Ich
habe
zwar
kein
Buddha-Gesicht
俺は俺を認める
挑め
Ich
akzeptiere
mich
selbst.
Fordere
heraus!
やっぱ何度の飯より
これ
Das
hier
ist
doch
besser
als
jedes
Essen.
ホントならイケてる敵と競えば
Eigentlich,
wenn
man
mit
fähigen
Gegnern
wetteifert,
生まれる相乗効果
entsteht
ein
Synergieeffekt.
だが勝者は孤独
Aber
der
Sieger
ist
einsam.
いらねえぜ同情票は
Ich
brauche
keine
Mitleidsstimmen.
当然寂しいが
ひとりじゃないぜ
Natürlich
ist
es
einsam,
aber
ich
bin
nicht
allein.
ファミリーやチームが支えるメンタリティ
Familie
und
Team
stützen
die
Mentalität.
年内どころか
即
結果求められるが
Nicht
nur
bis
Jahresende,
Ergebnisse
werden
sofort
gefordert,
aber...
俺は俺
超えられるはず
Ich
sollte
mich
selbst
übertreffen
können.
行こうぜ何分も待たずに行動
Los
geht's!
Handeln,
ohne
Minuten
zu
warten.
俺は東京事変より能動的
Ich
bin
aktiver
als
Tokyo
Jihen.
想像してたより頂上への道は険しいが
Der
Weg
zum
Gipfel
ist
steiler
als
gedacht,
aber...
はねのけろ
ジェラシー
weise
die
Eifersucht
zurück.
文句も言えるが
スルーで身につけろ
Ich
könnte
mich
beschweren,
aber
ignoriere
es
und
meistere
es.
一人で充分
文殊の知恵
Allein
ist
genug.
Manjusris
Weisheit.
あの川を渡る前に勝負
Der
Kampf
findet
statt,
bevor
wir
jenen
Fluss
überqueren.
流れに逆らい
突き立てるオール
Gegen
die
Strömung,
das
Ruder
hineinstoßen.
一度目も
二度目も
Das
erste
Mal,
das
zweite
Mal
何度目も正直
Jedes
Mal
ehrlich
毎回毎回が本気
Jedes
einzelne
Mal
ist
es
ernst
準備怠らずに
挑め
Bereite
dich
vor,
ohne
nachzulassen.
Fordere
heraus!
一度目も
二度目も
Das
erste
Mal,
das
zweite
Mal
何度目も許す
Jedes
Mal
verzeihe
ich
仏の顔じゃないが
Ich
habe
zwar
kein
Buddha-Gesicht
俺は俺を認める
挑め
Ich
akzeptiere
mich
selbst.
Fordere
heraus!
一度目も
二度目も
Das
erste
Mal,
das
zweite
Mal
何度目も正直
Jedes
Mal
ehrlich
一度目も
二度目も
Das
erste
Mal,
das
zweite
Mal
何度目も許す
Jedes
Mal
verzeihe
ich
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.