Текст и перевод песни Karlien Van Jaarsveld - Woorde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jy
praat
nie
meer
met
my
nie
Ты
больше
не
говоришь
со
мной
Ek
weet
nie
of
jy
al
my
briewe
kry
nie
Я
не
знаю,
получаешь
ли
ты
мои
письма
Maar
een
ding
wat
ek
weet
is
dis
nie
jy
nie
Но
одно,
что
я
знаю,
это
не
ты
Waar
het
als
verkeerd
gegaan
Где
все
пошло
не
так
Ek
weet
nie
hoe
jy
voel
nie
Я
не
знаю,
что
ты
чувствуешь
Wat
jy
met
die
stilte
nou
bedoel
nie
Что
ты
подразумеваешь
этим
молчанием
Ek
voel
nie
meer
jou
liefde
oor
my
spoel
nie
Я
больше
не
чувствую,
как
твоя
любовь
обтекает
меня
Waar
het
als
verkeerd
gegaan
Где
все
пошло
не
так
Hoekom
moet
die
woorde
opraak
Почему
должны
заканчиваться
слова
Wat
jy
vir
mekaar
wou
se
Которые
ты
хотел
мне
сказать
Maak
nie
saak,
dinge
wat
jy
altyd
wou
weet
Неважно,
то,
что
ты
всегда
хотел
знать
Moet
jy
skielik
vergeet
maar
jy
bly
nogsteeds
aanhou
wonder
oor
die
antwoorde
jy
Ты
должен
вдруг
забыть,
но
ты
продолжаешь
задаваться
вопросом
о
ответах,
которые
ты
Moes
ek
eerder
wat
jy
kon
sê
Должен
был
услышать,
что
ты
мог
сказать
Luister
na
mekaar
Слушать
друг
друга
En
′n
rede
wil
he,
waar
het
als
verkeerd
gegaan
И
искать
причину,
где
все
пошло
не
так
Sal
jy
ooit
verstaan
sonder
woorde
Поймешь
ли
ты
когда-нибудь
без
слов
Ek
ken
nie
daardie
oë
nie
Я
не
узнаю
эти
глаза
Kyke
van
tevore
lyk
nie
so
nie
Взгляды
раньше
не
были
такими
My
hart
besef
nou
iets
wat
hy
nie
glo
nie
Мое
сердце
теперь
понимает
то,
во
что
оно
не
верит
Waar
het
als
verkeerd
gegaan
Где
все
пошло
не
так
Hoekom
moet
die
woorde
opraak
Почему
должны
заканчиваться
слова
Wat
jy
vir
mekaar
wou
se
Которые
ты
хотел
мне
сказать
Maak
nie
saak,
dinge
wat
jy
altyd
wou
weet
Неважно,
то,
что
ты
всегда
хотел
знать
Moet
jy
skielik
vergeet
maar
jy
bly
nogsteeds
aanhou
wonder
oor
die
antwoorde
jy
Ты
должен
вдруг
забыть,
но
ты
продолжаешь
задаваться
вопросом
о
ответах,
которые
ты
Moes
ek
eerder
wat
jy
kon
sê
Должен
был
услышать,
что
ты
мог
сказать
Luister
na
mekaar
Слушать
друг
друга
En
'n
rede
wil
he,
waar
het
als
verkeerd
gegaan
И
искать
причину,
где
все
пошло
не
так
Sal
jy
ooit
verstaan
Поймешь
ли
ты
когда-нибудь
Praat
met
my,
se
vir
my
wat
ek
moet
doen
Поговори
со
мной,
скажи
мне,
что
делать
En
wys
vir
my
ons
kan
nie
en
ons
moenie
ophou
И
покажи
мне,
что
мы
не
можем
и
не
должны
останавливаться
Dit
wat
ons
twee
het
is
sterk
То,
что
у
нас
есть,
сильно
Dit
wat
ons
twee
het
kan
werk
То,
что
у
нас
есть,
может
работать
Hoekom
moet
die
woorde
opraak
Почему
должны
заканчиваться
слова
Wat
jy
vir
mekaar
wou
se
Которые
ты
хотел
мне
сказать
Maak
nie
saak,
dinge
wat
jy
altyd
wou
weet
Неважно,
то,
что
ты
всегда
хотел
знать
Moet
jy
skielik
vergeet
maar
jy
bly
nogsteeds
aanhou
wonder
oor
die
antwoorde
jy
Ты
должен
вдруг
забыть,
но
ты
продолжаешь
задаваться
вопросом
о
ответах,
которые
ты
Moes
ek
eerder
wat
jy
kon
sê
Должен
был
услышать,
что
ты
мог
сказать
Luister
na
mekaar
Слушать
друг
друга
En
′n
rede
wil
he,
waar
het
als
verkeerd
gegaan
И
искать
причину,
где
все
пошло
не
так
Sal
jy
ooit
verstaan
sonder
woorde
Поймешь
ли
ты
когда-нибудь
без
слов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Oberholzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.