Текст и перевод песни Lethal V - Lucifer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel
nome
del
padre
che
non
ho
mai
avuto
Во
имя
отца,
которого
у
меня
никогда
не
было
Del
figliol
prodigo
Блудного
сына
E
dello
spirito
infranto...
И
сокрушенного
духа...
Dio
perdonami
Бог,
прости
меня
Lo
chiedo
soltanto
una
volta
perdonami
Я
прошу
об
этом
только
один
раз,
прости
меня
Se
non
hai
voglia
di
farlo
beh
fottiti
Если
тебе
не
хочется
этого
делать,
то
иди
*****
Non
sei
degno
del
regno
che
domini
Ты
не
достоин
царства,
которым
ты
повелеваешь
Non
perdono
e
da
te
ho
preso
solo
la
collera
Я
не
прощу
и
от
тебя
я
взял
только
ярость
Con
cui
ti
sfoghi
sugli
uomini
С
которой
ты
изливаешься
на
людей
Il
paradosso
è
che
la
scagli
addosso
da
ipocrita
Парадокс
в
том,
что
ты
бросаешь
ее
на
них
лицемерно
Solo
a
milioni
di
poveri
Только
на
миллионы
бедных
Strano
gioco
di
poteri
ed
oneri
Странная
игра
сил
и
обязанностей
Lo
vedi
e
cedi
ma
potresti
muoverli
Ты
видишь
это
и
уступаешь,
но
ты
мог
бы
их
сдвинуть
Ti
nascondi
sembri
David
Copperfield
Ты
прячешься,
как
Дэвид
Копперфильд
Sei
un
illusionista
per
ipotesi
Ты
иллюзионист
по
предположению
Da
persona
riservata
alla
prognosi
От
замкнутого
человека
до
прогноза
Ho
perso
la
fede
a
furia
di
rimproveri
Я
потерял
веру
из-за
множества
упреков
Ho
perso
la
donna
a
cui
dicevo
sposami
Я
потерял
женщину,
которой
говорил:
"Выйди
за
меня"
E
gli
anni
migliori
con
degli
eroinomani
И
лучшие
годы
с
героиновыми
наркоманами
Io
non
dimentico
Я
не
забуду
Mi
fermo
e
vedo
che
è
tutto
patetico
Я
останавливаюсь
и
вижу,
что
все
это
жалко
La
vita
adopera
un
trucco
malefico
Жизнь
использует
злой
трюк
Al
gusto
d′arsenico,
На
вкус
мышьяка,
Autentico
shock
Подлинный
шок
Il
veleno
che
ho
dentro
mi
fà
da
analgesico,
Яд,
который
во
мне,
действует
как
обезболивающее,
Io
non
dimentico
Я
не
забуду
Il
dolore
mi
ha
steso
e
poi
mi
ha
reso
scettico,
Боль
повергла
меня,
а
затем
сделала
скептиком,
Io
non
dimentico
Я
не
забуду
La
mia
storia
non
mi
pare
vera
Моя
история
не
кажется
мне
правдой
La
mia
famiglia
paterna
fà
una
tale
pena
Моя
семья
по
отцу
вызывает
жалость
Che
sopportavo
a
malapena
quella
lamentela
Что
я
с
трудом
выносил
те
жалобы
Non
lo
volevo
quel
cognome
non
mi
apparteneva
Я
не
хотел
это
фамилию,
она
мне
не
принадлежала
Le
connessioni
con
la
mala
la
mia
parentela
Связи
моей
родни
с
криминалом
Mio
padre
si
bucava,
entrava
e
usciva
di
galera
Мой
отец
кололся,
входил
и
выходил
из
тюрьмы
Di
notte
l'infame
bussava
ma
alla
sua
maniera
Ночью
мерзавец
стучал,
но
по-своему
Mia
madre
deambulava
in
casa
e
lei
dell′ansia
è
preda
Моя
мать
шаталась
по
дому,
а
она
в
плену
беспокойства
Non
sai
cosa
provo
quando
ci
ripenso
Ты
не
знаешь,
что
я
чувствую,
когда
об
этом
думаю
Ti
sparo
addosso
il
mio
rancore
se
mi
tiri
in
mezzo
Я
выстрелю
в
тебя
своей
злобой,
если
ты
меня
втянешь
Mi
hanno
privato
dell'amore
ed
ora
ci
rimetto
Они
лишили
меня
любви,
а
теперь
я
из-за
этого
страдаю
Perché
ho
imparato
ad
apprezzare
l'odio
di
riflesso
Потому
что
я
научился
ценить
ненависть
в
отражении
Schivare
assistenti
sociali,
paura
del
tempo
Уклоняться
от
социальных
работников,
страх
перед
временем
Crescere
fino
a
ritrovarsene
una
nel
letto
Расти,
пока
не
найдешь
одну
в
постели
Amarla
così
tanto
da
farle
un
buco
nel
petto
Любить
ее
так
сильно,
что
сделать
ей
дыру
в
груди
Scoparne
cento
e
non
provare
più
nessun
effetto
Переспать
со
ста
и
больше
не
испытывать
никакого
эффекта
Ora
affianco
pretendo
soltanto
chi
è
autentico
Теперь
рядом
я
требую
только
того,
кто
настоящий
Io
non
dimentico
Я
не
забуду
Parlo
con
dio
ma
è
un
monologo
eretico
Я
говорю
с
Богом,
но
это
еретический
монолог
Io
non
dimentico
Я
не
забуду
Nella
mia
infanzia
non
c′è
stato
un
cazzo
di
angelico
В
моем
детстве
не
было
ничего
ангельского
Infatti
crescendo
fra
ho
preso
soltanto
una
laurea
На
самом
деле,
став
мужчиной,
я
получил
только
одну
степень
Giù
in
strada
con
bacio
accademico
На
улице
с
академическим
поцелуем
Tengo
dentro
il
gelo
elvetico
Я
держу
внутри
себя
швейцарский
холод
Però
a
supportarmi
ho
un
vero
esercito
Однако
у
меня
есть
настоящая
армия,
которая
меня
поддерживает
Il
cambiamento
parte
da
te
stesso
Перемены
начинаются
с
тебя
самого
Sò
che
ciò
cerco
me
lo
merito
Я
знаю,
что
то,
к
чему
я
стремлюсь,
я
заслуживаю
Il
mio
parere
è
un
veto
eclettico,
Мое
мнение
- это
эклектичное
вето,
Zero
prospettive
zero
credito
Ноль
перспектив,
ноль
кредита
Me
le
sono
costruite
non
mi
fotte
un
cazzo
Я
построил
их
себе,
мне
наплевать
Di
quello
che
dite
in
merito
На
то,
что
вы
говорите
по
этому
поводу
Certe
sagome
sul
palcoscenico
Некоторые
фигуры
на
сцене
Hanno
un
non
sò
che
di
narcolettico
Имеют
что-то
нарколептическое
E
la
droga
che
idolatri
ti
sta
distruggendo
И
наркотик,
которому
ты
поклоняешься,
уничтожает
тебя
Vedo
l′ego
in
stato
pessimo
Я
вижу
эго
в
ужасном
состоянии
Fra,
le
favole
non
hanno
seguito
Бро,
сказки
не
имеют
продолжения
Alla
fine
un
boia
sgozza
il
king
В
конце
концов
палач
перережет
горло
королю
Oggi
che
chi
ha
i
denti
non
ha
il
pane,
vedi
bro,
Сегодня
у
тех,
у
кого
есть
зубы,
нет
хлеба,
понимаешь,
братан,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Ambrosini, Michele Seclì
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.