E
ho
passato
l'estate,
ho
passato
l'inverno
pensando
a
te
И
я
провел
все
лето,
провел
всю
зиму,
думая
о
тебе
E
a
me
cosa
rimane
oltre
alle
mezze
stagioni
che
non
ci
sono
più?
И
что
остается
мне,
кроме
полусезонов,
которых
больше
нет?
E
con
te
non
c'è
nulla
che
non
vada
ma
И
с
тобой
все
хорошо,
но
non
riesco
ad
essere
sicuro
come
è
Ventura
Я
не
могу
быть
уверен,
как
Вентура
Di
giocare
il
mondiale,
Играть
на
чемпионате
мира,
E
con
te
non
c'è
nulla
che
non
vada
ma
И
с
тобой
все
хорошо,
но
non
riesco
ad
essere
felice
come
Kim
Jong
Я
не
могу
быть
счастлив,
как
Ким
Чен
Ын
Quando
fa
i
test
nucleari
Когда
он
проводит
ядерные
испытания
E
poi
hai
preso
il
futuro
l'hai
sbriciolato
per
terra
come
sassolini,
И
потом
ты
забрала
будущее,
разбросала
его
по
земле,
как
камешки,
E
mi
hai
detto
"lanciali
in
mare,
И
ты
сказала
мне:
"Бросай
их
в
море,
scriviamo
il
nostro
progetto
sul
bagnasciuga?"
Давай
напишем
наш
проект
на
берегу?"
E
con
te
non
c'è
nulla
che
non
vada
ma
И
с
тобой
все
хорошо,
но
riesco
ad
essere
sicuro
come
è
Cassano
Я
могу
быть
уверен,
как
Кассано
Di
giocare
al
Verona,
Играть
в
"Вероне",
E
con
te
non
c'è
nulla
che
non
vada
ma
И
с
тобой
все
хорошо,
но
riesco
non
riesco
ad
essere
felice
come
è
Bersani
Я
не
могу
быть
счастлив,
как
Берсани
Quando
smacchia
il
giaguaro.
Когда
отстирывает
пятна
с
ягуара.
E
tu
mi
fai
andare
semplicemente
andare
И
ты
заставляешь
меня
просто
идти
tu
con
le
calze
a
rete
tu
mi
fai
accelerare
Ты
в
сетчатых
чулках,
ты
заставляешь
меня
ускоряться
E
poi
hai
guardato
il
cielo
e
hai
abbassato
gli
occhi
pensando
a
me
И
потом
ты
посмотрела
в
небо
и
опустила
глаза,
думая
обо
мне
E
poi
mi
sono
bloccato
И
потом
я
замер
E
con
te
non
c'è
nulla
che
non
vada
ma
И
с
тобой
все
хорошо,
но
non
riesco
ad
essere
sicuro
come
è
Ventura
Я
не
могу
быть
уверен,
как
Вентура
Di
giocare
il
mondiale,
Играть
на
чемпионате
мира,
E
con
te
non
c'è
nulla
che
non
vada
ma
И
с
тобой
все
хорошо,
но
non
riesco
ad
essere
felice
come
Kim
Jong
Я
не
могу
быть
счастлив,
как
Ким
Чен
Ын
Quando
fa
i
test
nucleari
Когда
он
проводит
ядерные
испытания
E
tu
mi
fai
andare
semplicemente
andare
И
ты
заставляешь
меня
просто
идти
tu
con
le
calze
a
rete
tu
mi
fai
accelerare
Ты
в
сетчатых
чулках,
ты
заставляешь
меня
ускоряться
Tu
sei
la
distanza
che
è
bello
accorciare
Ты
– расстояние,
которое
так
приятно
сокращать,
quando
viene
la
sera
e
mi
risvegli
col
sole
Когда
наступает
вечер
и
ты
будишь
меня
с
солнцем
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.