El Arbitro - Los Miserablesперевод на немецкий




El Arbitro
Der Schiedsrichter
Se juegan con rapidez en la puerta de horaria
Es wird schnell vor dem Tor gespielt
En medio del peligro
Inmitten der Gefahr
El arbitro no ha sido buen juez
Der Schiedsrichter war kein guter Richter
Y no hay puesto de igualdad
Und es gibt keine Gleichheit
Ni justicia
Noch Gerechtigkeit
Imparten su justicia en pos de la verdad
Sie üben ihre Gerechtigkeit im Streben nach der Wahrheit aus
Y queda en sus conciencias, si lo conseguirán
Und es liegt in ihrem Gewissen, ob sie es erreichen werden
Vestidos de negro, sonrisa a flor de piel
In Schwarz gekleidet, ein Lächeln auf den Lippen
Pero son solo cuento, recuerda siempre que
Aber das sind nur Märchen, erinnere dich immer daran, dass
Todos tienen su precio y es cosa de ofrecer
Jeder hat seinen Preis und es ist nur eine Frage des Angebots
Porque a faltas iguales, siempre vamos a perder
Denn bei gleichen Fouls werden wir immer verlieren
Una falta tras otra debemos soportar
Ein Foul nach dem anderen müssen wir ertragen
El débil siempre sufre y es la puta verdad
Der Schwache leidet immer und das ist die verdammte Wahrheit
Tantas leyes
So viele Gesetze
(¡Nada de justicia!)
(Keine Gerechtigkeit!)
Tantos rezos
So viele Gebete
Es pues amo y señor, ¡Qué mejor posición!
Er ist also Herr und Meister, welch bessere Position!
Poner la guillotina siempre al que juega mejor
Die Guillotine immer für den ansetzen, der besser spielt
En su carcél mental, encierra su maldad
In seinem mentalen Gefängnis schließt er seine Bosheit ein
Pero en su intimidad, reniega su verdad
Aber in seiner Intimsphäre leugnet er seine Wahrheit
Él cavará su tumba y la tierra cubrirá
Er wird sein Grab schaufeln und die Erde wird bedecken
A un hombre que juró defender la igualdad
Einen Mann, der schwor, die Gleichheit zu verteidigen
Al cuerpo que lo juzga su ley o su moral
Dem Gremium, das ihn richtet, gilt sein Gesetz oder seine Moral
La justicia se tarda, pero llegará
Die Gerechtigkeit braucht Zeit, aber sie wird kommen
Tantas leyes
So viele Gesetze
(¡Nada de justicia!)
(Keine Gerechtigkeit!)
Tantos rezos
So viele Gebete
(¡Nada de piedad!)
(Keine Gnade!)
Y si la justicia es del mismo color
Und wenn die Gerechtigkeit von derselben Farbe ist
Tambien habrá castigo al poder y al opresor
Wird es auch Strafe geben für die Macht und den Unterdrücker
Sus leyes son escritas en el nombre de Dios
Ihre Gesetze sind im Namen Gottes geschrieben
Pero a veces los cuerpos no dejan ver el sol
Aber manchmal lassen die Körper die Sonne nicht sehen
El poder impondrá siempre su voluntad
Die Macht wird immer ihren Willen aufzwingen
Sus leyes no me sirven si no va a castigar
Ihre Gesetze nützen mir nichts, wenn sie nicht bestrafen werden
Amarilla a la ignorancia, roja a la impunidad
Gelb für die Ignoranz, Rot für die Straflosigkeit
La justicia se tarda, pero llegará
Die Gerechtigkeit braucht Zeit, aber sie wird kommen





Авторы: Los Miserables


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.