Текст и перевод песни Luis Ramiro - Delorean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
abrazaste
por
detrás
Ты
обняла
меня
сзади
Cuando
estaba
en
La
Cocina
Когда
я
был
на
кухне
Me
dijiste
"creo
en
ti"
Ты
сказала:
"Я
верю
в
тебя"
"Soy
tu
Bomba
de
autoestima"
"Я
твоя
подпитка
самооценки"
Y
yo
supe
que
eras
tú
И
я
понял,
что
это
ты
Mi
canción,
mi
medicina
Моя
песня,
мое
лекарство
El
remedio
a
mi
dolor
Излечение
от
моей
боли
Es
la
flor
de
tu
rutina
Это
цветок
твоей
рутины
La
bandera
es
el
jersey
Флаг
- это
свитер
Que
llevabas
esa
noche
Который
ты
носила
той
ночью
Cuando
el
tiempo
se
paró
Когда
время
остановилось
En
El
Centro
de
tu
coche
В
центре
твоей
машины
Quién
iba
a
pensar
que
en
realidad
la
eternidad
Кто
бы
мог
подумать,
что
на
самом
деле
вечность
Es
solo
una
casualidad
que
va
sin
ropa
y
sin
relojes
Это
всего
лишь
случайность,
которая
идет
без
одежды
и
без
часов
Me
conoces,
ya
lo
sé
Ты
знаешь
меня,
я
знаю
Tú
mejor
que
yo
a
mí
mismo
Ты
лучше
меня
самого
Qué
locura
de
ecuación
Какое
безумное
уравнение
Este
absurdo
mecanismo
Этот
абсурдный
механизм
Que
nos
hace
funcionar
Который
заставляет
нас
работать
Y
enfrentarnos
al
abismo
И
столкнуться
с
бездной
De
llorar
en
soledad
Плакать
в
одиночестве
En
mitad
de
las
ciudades
Посреди
городов
Y
aprender
a
naufragar
И
учиться
терпеть
кораблекрушения
En
islas
artificiales
На
искусственных
островах
Donde
no
nos
queme
el
sol
Где
нас
не
жжет
солнце
Donde
no
nos
hiera
nadie
Где
нас
никто
не
ранит
Sólo
un
paraíso
diminuto
para
dos
Только
крошечный
рай
для
двоих
Un
cuento
privado
donde
el
héroe
es
el
dragón
Личная
сказка,
где
герой
- дракон
Quiero
volver
a
empezar
Я
хочу
начать
все
сначала
Llevarte
a
aquel
cine
que
no
existe
ya
Отвести
тебя
в
тот
кинотеатр,
которого
уже
нет
Poner
las
estrellas
a
rebobinar
Перемотать
звезды
назад
Al
punto
de
inicio
de
nuestro
suplicio
К
началу
наших
мучений
Es
la
felicidad
Это
счастье
El
amor
y
sus
vicios
Любовь
и
ее
пороки
Vivir
que
ni
un
cristo
que
olvidó
resucitar
Жить,
как
Христос,
который
забыл
воскреснуть
Que
olvidó
resucitar
Который
забыл
воскреснуть
Tantas
noches
sin
dormir
Столько
бессонных
ночей
De
metralla
y
purpurina
Из
шрапнели
и
блесток
Que
guardaba
entre
la
piel
Которые
я
хранил
между
кожей
Y
el
marrón
de
tu
retina
И
карим
цветом
твоей
сетчатки
Fuimos
héroes,
fuimos
luz
Мы
были
героями,
мы
были
светом
Corazones
de
bombilla
Сердца-лампочки
Mentirosos
de
verdad
Лжецы
по
правде
Como
un
mar
embravecido
Как
бушующее
море
Contra
un
barco
de
cristal
О
стеклянный
корабль
Tan
brutal
como
el
destino
Так
же
жестоко,
как
судьба
Como
un
verso
que
se
va
Как
стих,
который
уходит
De
las
páginas
de
un
libro
Со
страниц
книги
Todos
nos
miraban
y
estallaban
al
pasar
Все
смотрели
на
нас
и
взрывались,
когда
мы
проходили
мимо
Y
un
mendigo
nos
gritó
"sois
la
pareja
tempestad"
И
нищий
крикнул
нам:
"Вы
- пара-буря"
Quiero
volver
a
empezar
Я
хочу
начать
все
сначала
Llevarte
a
aquel
cine
que
no
existe
ya
Отвести
тебя
в
тот
кинотеатр,
которого
уже
нет
Poner
las
estrellas
a
rebobinar
Перемотать
звезды
назад
Al
punto
de
inicio
de
nuestro
suplicio
К
началу
наших
мучений
Es
la
felicidad
Это
счастье
El
amor
y
sus
vicios
Любовь
и
ее
пороки
Vivir
que
ni
un
cristo
que
olvidó
resucitar
Жить,
как
Христос,
который
забыл
воскреснуть
Que
olvidó
resucitar
Который
забыл
воскреснуть
Quiero
descodificar
las
leyes
del
tiempo
Я
хочу
расшифровать
законы
времени
Y
llevarte
hacia
atrás
И
вернуть
тебя
назад
Subirte
al
Delorean
y
rebobinar
Посадить
тебя
в
Делориан
и
перемотать
Al
punto
de
impacto
de
abrazos
y
labios
К
моменту
столкновения
объятий
и
губ
Que
estalle
el
Big
bang
Пусть
взорвется
Большой
взрыв
Que
callen
los
sabios
Пусть
мудрецы
замолчат
Que
vuelva
a
girar
Пусть
снова
закрутится
La
noria
del
barrio
que
dejó
de
funcionar
Колесо
обозрения
в
квартале,
которое
перестало
работать
Que
dejó
de
funcionar
Которое
перестало
работать
Me
abrazaste
por
detrás
Ты
обняла
меня
сзади
Cuando
estaba
en
La
Cocina
Когда
я
был
на
кухне
Me
dijiste
creo
en
ti
Ты
сказала:
"Я
верю
в
тебя"
Soy
tu
bomba
de
autoestima
Я
твоя
подпитка
самооценки"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Ramiro
Альбом
2029
дата релиза
15-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.