Luis Ramiro - Duele - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Ramiro - Duele




Duele
Больно
No estoy buscándote,
Я не ищу тебя,
Simplemente apareces y se multiplica el dolor y los peces,
Ты просто появляешься, и боль и рыбы размножаются,
No estoy esperándote, solamente te encuentro y entonces la herida me pica por dentro,
Я не жду тебя, я просто встречаю тебя, и тогда рана колет меня изнутри,
Ya ves, eres el viento y mi alimento son las estrellas del firmamento,
Видишь ли, ты ветер, а моя пища звезды на небосводе,
Tengo reloj y no tengo tiempo de esperar, cada respuesta es una ballesta que nos quiere matar
У меня есть часы, но у меня нет времени ждать, каждый ответ это арбалет, который хочет нас убить
Duele saber que algunos trenes nunca se detienen,
Больно знать, что некоторые поезда никогда не останавливаются,
Y hay gente triste y sola en los andenes,
И есть грустные и одинокие люди на платформах,
Ya que las personas siempre van y vienen,
Я знаю, что люди всегда приходят и уходят,
Pero eso duele, duele, duele, duele...
Но это больно, больно, больно, больно...
No somos los de ayer,
Мы не те, что вчера,
Simplemente es el tiempo que vuela y nos cambia por fuera y por dentro,
Просто время летит и меняет нас снаружи и изнутри,
La vida es un taller,
Жизнь это мастерская,
Los corazones se rompen se arreglan y juegan a un juego llamado querer
Сердца разбиваются, чинятся и играют в игру под названием любовь
eres el viento y mi alimento son las estrellas del firmamento,
Ты ветер, а моя пища звезды на небосводе,
Tengo reloj y no tengo tiempo de esperar,
У меня есть часы, но у меня нет времени ждать,
Cada respuesta es una ballesta que nos quiere matar
Каждый ответ это арбалет, который хочет нас убить
Duele saber que algunos trenes nunca se detienen,
Больно знать, что некоторые поезда никогда не останавливаются,
Y hay gente triste y sola en los andenes,
И есть грустные и одинокие люди на платформах,
Ya que las personas siempre van y vienen,
Я знаю, что люди всегда приходят и уходят,
Pero eso duele, duele, duele, duele...
Но это больно, больно, больно, больно...
Duele...
Больно...
Te aconsejo mirando al espejo,
Глядя в зеркало, я посоветую тебе,
Cada desengaño hace un poco más viejo el color de los ojos,
Каждое разочарование делает цвет глаз немного старше,
Me vuelvo loco, soy un despojo y al rato me alegro y pienso: qué tonto.
Я становлюсь сумасшедшим, я жалок, а потом радуюсь и думаю: какой же я дурак.
Las cosas que duelen se pasan pronto
То, что болит, скоро пройдет
Sana, sana, sana que no estás sólo,
Лечись, лечись, лечись, ты не одинок,
Carita de rana sonríe un poco, si no sana hoy, sanará en otoño
Улыбнись немного, личико лягушки, если сегодня не заживет, осенью заживет
(Duele...)
(Больно...)
Sanará en otoño
Осенью заживет
(Duele...)
(Больно...)
Sanará en otoño
Осенью заживет
(Duele...)
(Больно...)
Sanará en otoño
Осенью заживет





Авторы: Luis Vicente Ramiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.