Текст и перевод песни Maiko Fujita - 夜明け前、君と
夜明け前、君と
Before Dawn, with You
気付けば外が明るくなり始めた
映画の再放送も終わってる
When
I
noticed,
it
was
starting
to
get
light
outside.
The
movie
rerun
was
over.
頬杖ついて待ちくたびれた君が
口を開けて眠ってる
You
were
propping
up
your
head
and
had
waited
for
so
long
that
your
mouth
was
hanging
open
as
you
slept.
欠伸しながら僕は笑う
Chuckling,
I
yawned.
君が寝言の中で
僕の名前を呼んだ
You
called
my
name
in
your
sleep.
単純だけど少し
嬉しくなったんだ
It
was
simple,
but
it
made
me
a
bit
happy.
たぶん明日には君は
覚えてないだろうな
Tomorrow,
you'll
probably
have
forgotten
it.
静かに寝てるとかわいいんだけど
って言ってみた
You
look
cute
when
you're
sleeping
soundly.
That's
what
I
told
you.
すると眉間にシワが寄った
それを見てまた僕は笑う
Your
brow
furrowed
at
that,
and
I
chuckled
once
more.
おかしさと愛しさで
思わず笑顔になる
The
funny
and
the
adorable
side
of
you
made
me
smile
despite
myself.
テレビを見ていると話し掛ける君
大事なのはたぶん話じゃなくて
You
started
talking
to
me
as
you
watched
TV.
What
was
important
was
probably
not
the
conversation
itself,
サッカーと君
僕がどっちを取るか
君は試しているんだ
but
that
you
were
testing
whether
I
would
choose
soccer
or
you.
だから僕は耳をすませる
And
so
I
listened
attentively.
適当に返事したら
君の機嫌が悪くなって
If
I
gave
off-hand
replies,
you
would
get
in
a
bad
mood,
テレビの電源を
切られそうだから
and
the
TV
would
be
turned
off.
少しの君のことが
わかってくるほど僕は
The
more
I
learn
about
you,
the
more
優しい気持ちになれるように
なったんだ
I
have
come
to
be
filled
with
a
gentle
feeling.
思うのはそんなふうに
試さなくていいよ
いつだって
I
want
you
to
know
that
you
don't
have
to
test
me
that
way.
I
will
always
僕は君の言葉を
決して聞き逃さない
listen
closely
to
what
you
have
to
say.
確かに君はわがままで
僕を困らせるけれど
You're
certainly
capricious
and
cause
me
trouble,
僕にしか手に負えない
そう思っていたいんだ
but
you're
someone
only
I
can
handle.
At
least,
I
want
to
believe
that.
今日はきっと寝不足だ
だけどもう少しだけ君の
Today,
I'll
probably
be
sleep-deprived.
But
for
a
while
longer,
I
wanted
to
寝顔を見ていたいと思った
夜明け前
watch
you
sleep.
Before
dawn.
寝顔を見ていたいと思った
夜明け前
I
wanted
to
watch
you
sleep.
Before
dawn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子
Альбом
会いたい
дата релиза
11-07-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.