So
the
search
went
on
to
find
So
die
Suche
ging
weiter,
um
zu
finden
Where
the
essence
of
things
lay
Wo
die
Essenz
der
Dinge
lag
Always
on
the
prowl
to
discover
the
light
of
day
Immer
auf
der
Jagd,
um
das
Licht
des
Tages
zu
entdecken
Somebody
once
told
me
that
all
good
comes
to
he
who
waits
Jemand
hat
mir
einmal
gesagt,
dass
alles
Gute
dem
kommt,
der
wartet
Hard
to
believe
when
the
lung
of
life
deflates
Schwer
zu
glauben,
wenn
die
Lunge
des
Lebens
schwindet
The
only
thing
worse
than
losing
your
mind
and
being
Das
Einzige,
was
schlimmer
ist,
als
den
Verstand
zu
verlieren
und
zu
sein,
Is
to
know
about
the
fact
that
it
is
happening
Ist
zu
wissen,
dass
es
gerade
passiert
So
why
do
we
keep
on
fighting
when
death's
cold
embrace
Warum
kämpfen
wir
also
weiter,
wenn
die
kalte
Umarmung
des
Todes
Brings
us
nothing,
nothing,
nothing
but
nothingness
Uns
nichts,
nichts,
nichts
als
Nichts
bringt?
Still
we
carry
on
Dennoch
machen
wir
weiter
And
my
search
always
ends
in
death
(and
my
search
always
ends
in
death,
always
ends)
Und
meine
Suche
endet
immer
im
Tod
(und
meine
Suche
endet
immer
im
Tod,
immer
endet)
And
my
search
always
ends
in
death
(in
death,
always
ends
in
death,
always
ends)
Und
meine
Suche
endet
immer
im
Tod
(im
Tod,
immer
endet
im
Tod,
immer
endet)
And
my
search
always
ends
in
death
(my
search
always
ends
in
death,
always
ends)
Und
meine
Suche
endet
immer
im
Tod
(meine
Suche
endet
immer
im
Tod,
immer
endet)
And
my
search
always
ends
in
death
(in
death,
always
ends
in
death)
Und
meine
Suche
endet
immer
im
Tod
(im
Tod,
immer
endet
im
Tod)
Then
came
the
day
when
it
was
time
Dann
kam
der
Tag,
an
dem
es
Zeit
war,
To
greet
you
with
a:
"Welcome
to
the
world"
Dich
mit
einem
"Willkommen
in
der
Welt"
zu
begrüßen
I
saw
a
miracle
unveil
before
my
eyes
Ich
sah
ein
Wunder
vor
meinen
Augen
enthüllt
werden
The
birth
of
a
little
baby
girl
Die
Geburt
eines
kleinen
Mädchens
A
picture
says
more
than
a
thousand
words
Ein
Bild
sagt
mehr
als
tausend
Worte
So
here
I
am
- look
at
me
Also
stehe
ich
hier
– schau
mich
an
Try
to
fathom
the
love
you
see
in
my
stare
Versuche,
die
Liebe
zu
ergründen,
die
du
in
meinem
Blick
siehst
My
blood,
my
love,
my
life
Mein
Blut,
meine
Liebe,
mein
Leben
I'll
fight
for
my
miracle
Ich
werde
für
mein
Wunder
kämpfen
I'll
conquer
for
my
miracle
Ich
werde
für
mein
Wunder
erobern
I'll
endure
for
my
miracle
Ich
werde
für
mein
Wunder
ertragen
I'll
die
for
you,
my
miracle
Ich
werde
für
dich
sterben,
mein
Wunder
And
I'd
kill
the
whole
world
if
I
knew
it'd
made
you
smile
Und
ich
würde
die
ganze
Welt
töten,
wenn
ich
wüsste,
dass
es
dich
zum
Lächeln
bringt
Down
to
the
last
of
human
kind
Bis
zum
letzten
Menschen
They've
got
supremacy
in
numbers
Sie
haben
die
Übermacht
in
der
Zahl
But
I
have
an
image
of
you
in
my
mind
Aber
ich
habe
ein
Bild
von
dir
in
meinem
Kopf
So
I
look
at
my
miracle
and
fill
with
pain
Also
schaue
ich
auf
mein
Wunder
und
bin
voller
Schmerz
That
I
ever
have
to
separate
from
you
again
Dass
ich
jemals
wieder
von
dir
getrennt
sein
muss
I
think
of
my
miracle
and
tears
fill
my
eyes
Ich
denke
an
mein
Wunder
und
Tränen
füllen
meine
Augen
As
all
my
frustration
fades
and
dies
Während
all
meine
Frustration
verblasst
und
stirbt
I'll
fight
for
my
miracle
Ich
werde
für
mein
Wunder
kämpfen
I'll
conquer
for
my
miracle
Ich
werde
für
mein
Wunder
erobern
I'll
endure
for
my
miracle
Ich
werde
für
mein
Wunder
ertragen
I'll
die
for
you,
my
miracle
Ich
werde
für
dich
sterben,
mein
Wunder
I
feel
my
days
are
growing
shorter
Ich
fühle,
dass
meine
Tage
kürzer
werden
And
with
that,
a
battle
has
begun
Und
damit
hat
ein
Kampf
begonnen
To
live
and
breathe
every
moment
with
you
Jeden
Moment
mit
dir
zu
leben
und
zu
atmen
To
stay
with
you
under
the
sun
Mit
dir
unter
der
Sonne
zu
bleiben
I
planted
a
seed
- the
image
of
me
Ich
habe
einen
Samen
gepflanzt
– das
Bild
von
mir
And
now
that
you're
here
Und
jetzt,
da
du
hier
bist,
I
wonder
about
my
own
mortality
frage
ich
mich
über
meine
eigene
Sterblichkeit
Beauty
lies
in
the
eye
of
the
beholder
Schönheit
liegt
im
Auge
des
Betrachters
So
I
am
not
objective,
that's
true
Also
bin
ich
nicht
objektiv,
das
stimmt
But
you
are
the
sweetest
thing
to
gaze
upon
Aber
du
bist
das
Süßeste,
was
ich
ansehen
kann
And
I
bleed
inside
when
I
look
at
you
Und
ich
blute
innerlich,
wenn
ich
dich
ansehe
I
planted
a
seed
for
the
world
to
see
Ich
habe
einen
Samen
für
die
Welt
gepflanzt
And
now
that
you're
here
Und
jetzt,
da
du
hier
bist,
I
ponder
my
own
immortality
sinniere
ich
über
meine
eigene
Unsterblichkeit
Now
that
nature
can
dispose
of
me
Jetzt,
da
die
Natur
mich
entsorgen
kann,
I
ask
myself,
how
can
you
go
on
frage
ich
mich,
wie
kann
man
weitermachen
The
answer
lies
in
you
Die
Antwort
liegt
in
dir
You
made
me
safe
Du
hast
mich
sicher
gemacht
My
life,
my
love
Mein
Leben,
meine
Liebe
My
blood!
Mein
Blut!
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.