Marion feat. Tht - Miangavy Fa Tia - перевод текста песни на немецкий

Miangavy Fa Tia - Marion перевод на немецкий




Miangavy Fa Tia
Ich flehe dich an, ich liebe dich
Ny hadalana vitantsik'ireny angamba tsisy anampiana
Die Dummheiten, die wir gemacht haben, sind wohl unverzeihlich.
Efa betsaka tsy ho lazaiko anao, nanjary nahalalana anao
Es gibt so viel, was ich dir nicht sagen werde, es hat mich dich kennenlernen lassen.
Ka raha hoe tsy de mikenona ho anao,
Und wenn das für dich nicht genug ist,
Zaho tsy mahay miteny, tsy mahay zao sy zao
Ich kann nicht gut reden, ich kann dies und das nicht.
Kely izay vita natao, efa mba natolotro anao
Das Wenige, das ich getan habe, habe ich dir schon gegeben.
Miangavy, diso aho raha mba manontany
Ich flehe dich an, ich habe mich geirrt, wenn ich frage.
Ny fisainako efalatsaka ambany
Meine Gedanken sind schon ganz tief gesunken.
Nahoana raha ovana fitia?
Warum ändern wir nicht unsere Liebe?
Tsy tana intsony fa ho lazaiko androany
Ich kann es nicht mehr zurückhalten, ich werde es dir heute sagen.
Tsy mitombina fa lasa mankany
Es macht keinen Sinn, aber es geht dorthin.
Manaloka misoko mangina
Es verdunkelt sich, schleicht sich leise an.
Asa ngamba izany ve no atao hoe tia?
Ist das vielleicht das, was man Liebe nennt?
Hitsio aho raha diso, hitsinjovako ny ho avy, ny ampitso
Korrigiere mich, wenn ich falsch liege, damit ich meine Zukunft, mein Morgen, voraussehen kann.
Zay nantenaiko indray mi-pimaso, ilay tsikinao
Was ich erhofft hatte, schläft wieder ein, dein Lächeln.
Raha namisavisa, ny tontolo rehetra hiova paradisa
Wenn ich daran dachte, würde die ganze Welt zu einem Paradies werden.
Aza avelanao hiova ho ranomaso, ho resin'ny ankaso
Lass es nicht zu Tränen werden, vom Kummer besiegt.
Miangavy fa tia!
Ich flehe dich an, ich liebe dich!
Enw le natokisako hatrizay tsy mba namadika
Du, dem ich immer vertraut habe, hast mich nie betrogen.
Raha ny faniriako anie enw ho lasa vadiko
Wenn ich es mir wünschen könnte, wärst du mein Ehemann.
Tiako tsika hiaraka fa tsy namana fotsiny
Ich möchte, dass wir zusammen sind, nicht nur Freunde.
Na ny ranomanitrao ary haiko hatramin'ny fofony
Sogar dein Parfüm, ich kenne seinen Duft.
Aza lavin'aho f'henoy aloha zay ato am-poko
Lehne mich nicht ab, hör erst mal, was in meinem Herzen ist.
Enw rahateo koa efa haiko fa tsy manan-tompo
Ich weiß ja auch, dass du niemanden hast.
Ka miangavy aho aza lavina le fangatahana
Also flehe ich dich an, lehne meine Bitte nicht ab.
Aza avelanao ho nofy le fahasambarana
Lass das Glück kein Traum bleiben.
Tsy haiko ze ao an-tsainao fa nena lu ny saiko tsy mety mitombina
Ich weiß nicht, was in deinem Kopf vorgeht, aber mein Verstand ist verwirrt.
Fitivana nomenao ahy hatram'zay, toa fitia sombitsombiny
Die Liebe, die du mir immer gegeben hast, scheint nur ein bisschen Liebe zu sein.
Ka lazao ze tena marina, ny ao am-ponao no tiako fantarina
Also sag mir die Wahrheit, ich möchte wissen, was in deinem Herzen ist.
Hoe tena izy ve sa sangisangy na mpiakama
Ist es echt oder nur ein Scherz oder Freundschaft?
Lay teninao le mody mi charme
Deine Worte, die so tun, als würden sie mich bezaubern.
Fa zah lu de babo, iriko isika mba en couple
Aber ich bin gefangen, ich wünsche mir, dass wir ein Paar sind.
Hatram'zay nahalalako anao zay, zah tratran'ny coup de foudre
Seit ich dich kenne, hat es mich wie ein Blitz getroffen.
Ka valio fa za Io mba miandry, ny aty tena tia ka miangavy
Also antworte mir, denn ich warte, ich liebe dich wirklich und flehe dich an.
Hoe hoavadika fitia reo sangisangy,
Dass all die Scherze in Liebe verwandelt werden,
Satria miankiana aminao ny ahy ny o avy
Weil meine Zukunft von dir abhängt.
Hitsio aho raha diso, hitsinjovako ny ho avy, ny ampitso
Korrigiere mich, wenn ich falsch liege, damit ich meine Zukunft, mein Morgen, voraussehen kann.
Zay nantenaiko indray mi-pimaso,ilay tsikinao
Was ich erhofft hatte, schläft wieder ein, dein Lächeln.
Raha namisavisa,ny tontolo rehetra hiova paradisa
Wenn ich daran dachte, würde die ganze Welt zu einem Paradies werden.
Aza avelanao hiova ho ranomaso, ho resin'ny ankaso
Lass es nicht zu Tränen werden, vom Kummer besiegt.
Miangavy fa tia!
Ich flehe dich an, ich liebe dich!
Any aminao any lay fitiavana misy ny fiainana norme
Bei dir ist die Liebe, die ein normales Leben bedeutet.
Henoy zany foko midoboka sady mitapy aminao no mi pôrna
Hör mein Herz klopfen, es schlägt nur für dich, und es wird schmutzig mit dir.
Ny tavan 'indry tazanina ôtran'ny anjely le mampanonofy
Dein Gesicht, wenn ich es sehe, ist wie ein Engel, der mich träumen lässt.
Ny feon'indry @ alina tsy mijanona mandrotsirotsy
Deine Stimme in der Nacht hört nicht auf, mich zu liebkosen.
De lazaiko am ndry androany; lasa henjana be ny fiovàny
Also sage ich dir heute, die Veränderung ist sehr stark geworden.
Enw nandray ahy ho akama, nefa le fisainako tsy @ zany
Du hast mich als Freundin gesehen, aber meine Gedanken sind nicht dabei.
Efa babon 'indry zao ny foko, ka ialako tsiny raha hoe hadisoako
Mein Herz ist schon dein, also entschuldige, wenn es meine Schuld ist.
F'ilay fitia tsy mitsaha-mitombo, madio tsy mitapoka, tsy misy loko
Denn die Liebe hört nicht auf zu wachsen, sie ist rein, ohne Makel, ohne Farbe.
Hitsio aho raha diso, hitsinjovako ny ho avy, ny ampitso
Korrigiere mich, wenn ich falsch liege, damit ich meine Zukunft, mein Morgen, voraussehen kann.
Zay nantenaiko indray mi-pimaso,ilay tsikinao
Was ich erhofft hatte, schläft wieder ein, dein Lächeln.
Raha namisavisa,ny tontolo rehetra hiova paradisa
Wenn ich daran dachte, würde die ganze Welt zu einem Paradies werden.
Aza avelanao hiova ho ranomaso, ho resin'ny ankaso
Lass es nicht zu Tränen werden, vom Kummer besiegt.
Miangavy fa tia! ----Miangavy fa tia! -!---- Miangavy fa tia! -!----
Ich flehe dich an, ich liebe dich! ----Ich flehe dich an, ich liebe dich! -!---- Ich flehe dich an, ich liebe dich! -!----






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.