Murha - Mariskaперевод на немецкий




Murha
Mord
Pieni varoituksen sana teille kaikki leidit
Ein kleines Warnwort an euch alle, meine Damen
Jos henkikultanne on yhtään arvokas itsellenne
Wenn euer Leben euch auch nur ein bisschen wert ist
Pysykää valppaina
Bleibt wachsam
Murhamies on vapaana
Ein Mörder ist auf freiem Fuß
Se oli murha, ehkä täysin turha
Es war Mord, vielleicht völlig sinnlos
Ja rikos jonka vuoksi sekosin
Und ein Verbrechen, dessentwegen ich verrückt wurde
Varas niistä kaikkein paras
Der Dieb, der beste von allen
Oioi oioi
Oioi oioi
Pelkkä vahinko vai tahallasi teitkö
Nur ein Versehen oder hast du es absichtlich getan?
Etukäteen suunniteltu juttu, veitkö
Eine vorausgeplante Sache, nahmst du ihn weg?
Tietämättäsi rauhan jonka omistin ennen
Unwissentlich den Frieden, den ich zuvor besaß
En osannut aavistaa että riistäisit hengen
Ich konnte nicht ahnen, dass du mir das Leben nehmen würdest
Veit mukanasi palan joka kuului vain mulle
Nahmst ein Stück mit dir, das nur mir gehörte
Kerro mitä nyt teen, toivon et varastetulle
Sag mir, was ich jetzt tun soll, ich hoffe, für das Gestohlene
Tavaralle löytisit hyvääkin käyttöä
Findest du eine gute Verwendung
En voi nostaa syytettä, ei mulla oo näyttöö
Ich kann keine Anklage erheben, ich habe keine Beweise
Huomasko kukaan, voisko joku todistaa
Hat es jemand bemerkt, könnte jemand bezeugen
Että osa mun sieluu nyt sun seinää koristaa
Dass ein Teil meiner Seele jetzt deine Wand schmückt
Pidätkö itellä vai annatko takas
Behältst du es für dich oder gibst du es zurück
Ja vastaat julmasti sanomalla mulle 'rakas'
Und du antwortest grausam, indem du mir 'Schatz' sagst
Ei ollut ainakaan mun tarkoitus
Es war zumindest nicht meine Absicht
Että muuttuis kylmäveriseksi tämä post coitus
Dass dieser Post Coitus kaltblütig wird
pyydän, rukoilen kun en voi sua pakottaa
Ich bitte, ich flehe, da ich dich nicht zwingen kann
Palauta se mulle minkä tulit silloin ottaa
Gib mir das zurück, was du damals gekommen bist zu nehmen
Se oli murha, ehkä tysin turha
Es war Mord, vielleicht völlig sinnlos
Ja rikos jonka vuoksi sekosin
Und ein Verbrechen, dessentwegen ich verrückt wurde
Varas niistä kaikkein paras
Der Dieb, der beste von allen
Oioi oioi
Oioi oioi
Mietitkö valmiiksi vai etkö vain tiedä
Hast du es dir vorher überlegt oder weißt du einfach nicht
Ettei toisen omaa ilman lupaa noin voi viedä
Dass man das Eigentum eines anderen nicht einfach so ohne Erlaubnis nehmen kann
Mut ryöstit ja silti se tuntui hyvältä
Du hast mich ausgeraubt und trotzdem fühlte es sich gut an
Puukotit rintaan, kaivoit liian syvltä
Hast mir ein Messer in die Brust gestoßen, zu tief gegraben
Armahda mua, en enää jaksa
Erbarme dich meiner, ich kann nicht mehr
Sulta se ei kovin paljoo vaivaa maksa
Von dir kostet es nicht viel Mühe
Jos tuot puuttuvan palan, teet minut ehjäksi
Wenn du das fehlende Stück bringst, mich wieder ganz machst
Sen sijaan että vampyyrin tavoin imet tyhjäksi
Anstatt mich wie ein Vampir leerzusaugen
Olen haavoja täynnä mutten vuoda verta
Ich bin voller Wunden, aber ich blute kein Blut
Lupaan itselleni: tää oli vika kerta
Ich verspreche mir selbst: das war das letzte Mal
Kun oveni avaan ja lähelle päästän
Dass ich meine Tür öffne und jemanden nahe heranlasse
Tästä lähtien kaiken mulle vain säästän
Von nun an spare ich alles nur für mich
Tää oli ensimmisen asteen murha, niin raaka
Das war Mord ersten Grades, so brutal
Sinuna pelkäisin kun taivaanporteilla vaaka
An deiner Stelle hätte ich Angst, wenn an den Himmelstoren die Waage
Punnitsee sun sydämen, se liikaa painaa
Dein Herz wiegt, es wiegt zu viel
Ei ois kannattanut viedä sitä multa, nyt oon vainaa
Du hättest es mir nicht wegnehmen sollen, jetzt bin ich eine Leiche
Se oli murha, ehkä täysin turha
Es war Mord, vielleicht völlig sinnlos
Ja rikos jonka vuoksi sekosin
Und ein Verbrechen, dessentwegen ich verrückt wurde
Varas niistä kaikkein paras
Der Dieb, der beste von allen
Oioi oioi
Oioi oioi
Kaikille mun neidoille talossa
An alle meine Damen im Haus
Jotka haluatte säilyä elossa
Die ihr am Leben bleiben wollt
Murhamies on vapaalla jalalla
Der Mörder ist auf freiem Fuß
Ja se voi iskeä aamulla tai illalla
Und er kann morgens oder abends zuschlagen
Olkaa koko ajan varuillanne
Seid die ganze Zeit auf der Hut
Kun te liikutte kotikaduillanne
Wenn ihr euch auf euren Heimatstraßen bewegt
Tai klubeilla heilutatte lannetta
Oder in Clubs eure Hüften schwingt
Muistakaa tarkkailla tilannetta
Denkt daran, die Situation zu beobachten
Onko kukaan teistä nähnyt petoa?
Hat jemand von euch das Biest gesehen?
voisin lyödä vaikka vetoa
Ich könnte wetten
Et se tänäänkin keskuudessanne kulkee
Dass er auch heute unter euch wandelt
Uhrin valitsee, syliinsä sulkee
Wählt ein Opfer aus, schließt es in seine Arme
Selkänne takaa voi hiipiä
Kann sich von hinten anschleichen
Suloisesti rintaanne riipiä
Euch süßlich die Brust zerreißen
Se näyttää upeelta ja suukottaa
Er sieht umwerfend aus und küsst
Huumattuaan tytöt heitä puukottaa
Nachdem er die Mädchen betäubt hat, ersticht er sie
Se oli murha, ehkä tysin turha
Es war Mord, vielleicht völlig sinnlos
Ja rikos jonka vuoksi sekosin
Und ein Verbrechen, dessentwegen ich verrückt wurde
Varas niistä kaikkein paras
Der Dieb, der beste von allen
Oioi oioi
Oioi oioi





Авторы: Jani Saastamoinen, Mariska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.