Mata feat. Maurycy Żółtański - 2001 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mata feat. Maurycy Żółtański - 2001




2001
2001
Już pomału tęsknię za La Ligą i Sylwestrem, gdzieś
Я уже потихоньку скучаю по Ла Лиге и Новому году, где-нибудь,
Gdzie będzie nas więcej na mieście, zjeść
Где нас будет больше в городе, поесть,
Ale póki co jest nieźle
Но пока что всё неплохо,
Mam zmutowane e-lekcje
У меня мутировавшие онлайн-уроки,
No i gramy sobie w COD'a
Ну и играем в COD,
Jest plus, minus środa (ale raczej minus)
Есть плюс, минус среда (но скорее минус),
Jest mi szkoda, no bo wirus zabrał mi mój dwudziesty rok życia
Мне жаль, ведь вирус украл мой двадцатый год жизни,
Jak coś to jestem 01, no bo chciałbym go z powrotem, ej
Если что, я 01, ведь я хотел бы вернуть его обратно, эй.
Co ja teraz zrobię, bez dziesięciu kobiet w mojej garderobie?
Что я теперь буду делать без десяти женщин в моей гардеробной?
W sumie wiem co
В принципе, знаю что.
Nic nie mam na sumieniu, a siedzę w odosobnieniu, jakbym był groźnym przestępcą
У меня нет ничего на совести, а сижу в изоляции, словно опасный преступник,
I wariuję już i żartuję znów, bo mam w sumie wiele na sumieniu
И схожу с ума, и шучу опять, потому что у меня, в общем-то, много на совести,
I wariuję już i wędruję z nudów, w kółku po tym samym pomieszczeniu
И схожу с ума, и брожу от скуки по кругу в одной и той же комнате.
Już pomału tęsknię za La Ligą i Sylwestrem, gdzieś
Я уже потихоньку скучаю по Ла Лиге и Новому году, где-нибудь,
Gdzie będzie nas więcej na mieście, zjeść
Где нас будет больше в городе, поесть,
Ale póki co jest nieźle
Но пока что всё неплохо,
Mam zmutowane e-lekcje
У меня мутировавшие онлайн-уроки,
No i gramy sobie w COD'a
Ну и играем в COD,
Jest plus, minus środa (ale raczej minus)
Есть плюс, минус среда (но скорее минус),
Jest mi szkoda, no bo wirus zabrał mi mój dwudziesty rok życia
Мне жаль, ведь вирус украл мой двадцатый год жизни,
Jak coś to jestem 01, no bo chciałbym go z powrotem, ej
Если что, я 01, ведь я хотел бы вернуть его обратно, эй.
Co nam zostało?
Что нам осталось?
Covidowy small talk i kakao
Ковидный small talk и какао,
Jadę sobie windą i trochę mi nie ufają
Еду на лифте, и мне немного не доверяют,
Piję wódę z Mirindą, na kanapie, z moją mamą i z tatą
Пью водку с Mirindой на диване с мамой и папой,
Potrzebują za dużo uwagi, ale za to
Им нужно слишком много внимания, но зато
Już wiem, jak życie będzie wyglądało na ich starość
Я уже знаю, как будет выглядеть жизнь в их старости,
Moi ludzie żyją szybko, śpiewają na całe gardło
Мои люди живут быстро, поют во всё горло,
No, a Ziemia tak zwolniła, jakby zajebała wiadro
Ну а Земля так замедлилась, словно выпила ведро,
Przynajmniej w końcu do siebie pasujemy
По крайней мере, мы наконец-то подходим друг другу.
Już pomału tęsknię za La Ligą i Sylwestrem, gdzieś
Я уже потихоньку скучаю по Ла Лиге и Новому году, где-нибудь,
Gdzie będzie nas więcej na mieście, zjeść
Где нас будет больше в городе, поесть,
Ale póki co jest nieźle
Но пока что всё неплохо,
Mam zmutowane e-lekcje
У меня мутировавшие онлайн-уроки,
No i gramy sobie w COD'a
Ну и играем в COD,
Jest plus, minus środa (ale raczej minus)
Есть плюс, минус среда (но скорее минус),
Jest mi szkoda, no bo wirus zabrał mi mój dwudziesty rok życia
Мне жаль, ведь вирус украл мой двадцатый год жизни,
Jak coś to jestem 01, no bo chciałbym go z powrotem, ej
Если что, я 01, ведь я хотел бы вернуть его обратно, эй.





Авторы: Maurycy żółtański


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.