Matoub Lounes - Ayirfiw - перевод текста песни на немецкий

Ayirfiw - Matoub Lounesперевод на немецкий




Ayirfiw
Mein Kopf
Akka, akka i ttassa t-yemmatt
So, so ist die Leber [Sitz der Gefühle], oh Mutter
Akka, akka i ttighri t-yemmatt
So, so ist der Schrei, oh Mutter
Ay ixef-iw, ay guran deg anyir-iw
Oh mein Kopf, der auf meiner Schulter ruht
Ay ixef-iw, ay guran deg anyir-iw
Oh mein Kopf, der auf meiner Schulter ruht
Ay i m3awazen ar shur
Oh du, mein Helfer bis zur Morgendämmerung
Kemmelt ar d-yali was
Mach weiter, bis der Tag anbricht
Attan tasa-w tettquddur
Sieh, mein Herz pocht
Yeggouma as yebru lweswas
Der Zweifel weigert sich, es zu verlassen
Ula i iccekti ma3dur
Selbst wer zweifelt, ist entschuldbar
Amek i tedhra d lewennasiw
Wie ist es mit meinen Gefährten geschehen?
Ay ixef-iw, ay guran deg anyir-iw
Oh mein Kopf, der auf meiner Schulter ruht
Ay ixef-iw, ay guran deg anyir-iw
Oh mein Kopf, der auf meiner Schulter ruht
Lxuf yettenqas deg zal
Die Angst nimmt am Tag ab
M'awaligh medden ttasend
Wenn ich spreche, kommen die Leute
Ur yelli l3erc ur d ndhal
Kein Stamm blieb unberührt
Ghef yisghi-k ammi qelben-d
Nach deinem Sohn haben sie gesucht
Ma d nek dherqa-gh di lmuhal
Was mich betrifft, ich bin im Unmöglichen verloren
D udmik kan ay d-leslak-iw
Nur dein Gesicht ist meine Rettung
Ay ixef-iw, ay guran deg anyir-iw
Oh mein Kopf, der auf meiner Schulter ruht
Ay ixef-iw, ay guran deg anyir-iw
Oh mein Kopf, der auf meiner Schulter ruht
Ulac w'ur d nesteqsa
Es gibt niemanden, den wir nicht befragt haben
Ulac win ur-k-nqelleb
Es gibt niemanden, nach dem wir nicht für dich gesucht haben
S iffassen kkern itzegwa
Mit bloßen Händen erhoben sie sich aus dem Dickicht
3eblend begse-n i le3jeb
Sie trotzten, forderten das Wunder heraus
Ass mi t-n-idughal-dh assa
Am Tag, als er heute zurückkehrte
Rran tudert i l3emriw
Gaben sie meinem Leben das Leben zurück
Ay ixef-iw, ay guran deg anyir-iw
Oh mein Kopf, der auf meiner Schulter ruht
Ay ixef-iw, ay guran deg anyir-iw
Oh mein Kopf, der auf meiner Schulter ruht
Widan mu trebbadh ccan
Jene, denen du Bedeutung beigemessen hast
Tettcekir-dh deg sefra
Die du in Gedichten gelobt hast
Khzer kan acu i-d snulfan
Sieh nur, was sie erfunden haben
Ma tterdh adhar azekka
Wenn du morgen den Fuß setzt
Ur tettu baba-k yefnan
Vergiss nicht deinen verstorbenen Vater
Ma tedr-dh tedder tgemm-iw
Wenn du lebst, lebt meine Herkunft
Ay ixef-iw, ay guran deg anyir-iw
Oh mein Kopf, der auf meiner Schulter ruht
Ayemma, anta tin ur n s3edda
Oh Mutter, was ist es, das wir nicht durchgemacht haben?
Ayemma, anta tin ur n s3edda
Oh Mutter, was ist es, das wir nicht durchgemacht haben?
Ulaygher negzem layas
Warum die Hoffnung aufgeben?
Ulaygher gh-yejja usirem
Warum hat uns die Hoffnung verlassen?
Talwit a decbu yiwwas
Der Frieden wird eines Tages kommen
Tamurt nnegh ar d a ttseggem
Unser Land, wir werden es wiederaufbauen
Ayen akken irekben f lsas
Was auf dem Fundament errichtet ist
Ulac wa t isermimzen
Niemand kann es untergraben
Adaghyili d a3essas ar d asnini d am3awen
Ich werde Wächter sein und Helfer bis zuletzt
Adagh d shaent tirga
Träume werden uns leiten
Adagh d isah usirem
Die Hoffnung wird uns stärken
S ljahd an berrez lmehna
Mit Kraft werden wir die Prüfung bestehen
Atten seb3ed ghef wid te3dem
Halte sie fern von denen, die du verloren hast
Di lejnas ur seqb ara
Unter den Völkern werden wir nicht betteln
Ad zzin ark ighriben
Die Verbannten werden zu dir zurückkehren
S liser a n-cebeh lhala
Mit Freiheit werden wir die Lage verschönern
Anemye3qal d atmaten
Wir werden uns als Brüder verstehen
Ssan ghef uzzu n lehrir
Sie woben auf Seidenfäden
Lehkum imesbatel-iyen
Die Herrschaft der Zerstörer
Ur ttwekhir-gh gher deffir
Ich werde nicht zurückweichen
Xas ad yiqsih u-sawen
Auch wenn der Gipfel hart wird
A nkkes akal seg anyir
Wir werden die Erde von der Schulter nehmen
Ur ttheciren wudmawen
Die Gesichter werden nicht beschämt sein
Tameslayt nnegh a d ifrir
Unsere Sprache wird aufblühen
Di lakul ar d a tteghren
In der Schule werden sie sie lernen
A nkkes akal seg anyir
Wir werden die Erde von der Schulter nehmen
Ur ttheciren wudmawen
Die Gesichter werden nicht beschämt sein
Tameslayt nnegh a d ifrir
Unsere Sprache wird aufblühen
Di lakul ar d a tteghren.
In der Schule werden sie sie lernen.





Авторы: Louness Matoub


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.