Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akka,
akka
i
ttassa
t-yemmatt
Так,
так
смерть
приближается
Akka,
akka
i
ttighri
t-yemmatt
Так,
так
смерть
подкрадывается
Ay
ixef-iw,
ay
guran
deg
anyir-iw
Мой
свет,
моя
тайна
в
груди
Ay
ixef-iw,
ay
guran
deg
anyir-iw
Мой
свет,
моя
тайна
в
груди
Ay
i
m3awazen
ar
shur
О,
друзья,
к
вам
я
обращаюсь,
Kemmelt
ar
d-yali
was
Близко
подошел
мой
час.
Attan
tasa-w
tettquddur
Твоя
слеза
льется
ручьем,
Yeggouma
as
yebru
lweswas
Как
будто
прошел
уже
год
разлуки.
Ula
i
iccekti
ma3dur
Даже
тот,
кто
забыт,
Amek
i
tedhra
d
lewennasiw
Как
он
переживает
эту
горечь?
Ay
ixef-iw,
ay
guran
deg
anyir-iw
Мой
свет,
моя
тайна
в
груди
Ay
ixef-iw,
ay
guran
deg
anyir-iw
Мой
свет,
моя
тайна
в
груди
Lxuf
yettenqas
deg
zal
Страх
сковывает
сердце,
M'awaligh
medden
ttasend
Когда
я
вижу
людей
в
слезах.
Ur
yelli
l3erc
ur
d
ndhal
Не
было
ни
ссор,
ни
обид,
Ghef
yisghi-k
ammi
qelben-d
Что
же
тебя
так
печалит,
любимая?
Ma
d
nek
dherqa-gh
di
lmuhal
Если
я
уйду
в
мир
иной,
D
udmik
kan
ay
d-leslak-iw
Ты
останешься
моим
единственным
следом.
Ay
ixef-iw,
ay
guran
deg
anyir-iw
Мой
свет,
моя
тайна
в
груди
Ay
ixef-iw,
ay
guran
deg
anyir-iw
Мой
свет,
моя
тайна
в
груди
Ulac
w'ur
d
nesteqsa
Никто
не
спрашивает,
Ulac
win
ur-k-nqelleb
Никто
не
ищет,
S
iffassen
kkern
itzegwa
Руки
сжимаются
в
кулаки,
3eblend
begse-n
i
le3jeb
Играют
с
судьбой,
словно
с
игрушкой.
Ass
mi
t-n-idughal-dh
assa
В
день,
когда
он
вернется,
Rran
tudert
i
l3emriw
Жизнь
обретет
новый
смысл.
Ay
ixef-iw,
ay
guran
deg
anyir-iw
Мой
свет,
моя
тайна
в
груди
Ay
ixef-iw,
ay
guran
deg
anyir-iw
Мой
свет,
моя
тайна
в
груди
Widan
mu
trebbadh
ccan
Тот,
кто
вырос
один,
Tettcekir-dh
deg
sefra
Встречает
тебя
в
путешествии.
Khzer
kan
acu
i-d
snulfan
Думай
лишь
о
том,
что
тебе
дорого,
Ma
tterdh
adhar
azekka
Если
вернешься
завтра
или
послезавтра.
Ur
tettu
baba-k
yefnan
Не
забывай
своего
отца-художника,
Ma
tedr-dh
tedder
tgemm-iw
Если
сможешь,
вспомни
обо
мне.
Ay
ixef-iw,
ay
guran
deg
anyir-iw
Мой
свет,
моя
тайна
в
груди
Ayemma,
anta
tin
ur
n
s3edda
Мама,
ты
та,
кого
я
не
забуду
Ayemma,
anta
tin
ur
n
s3edda
Мама,
ты
та,
кого
я
не
забуду
Ulaygher
negzem
layas
Даже
если
я
пересеку
океан,
Ulaygher
gh-yejja
usirem
Даже
если
я
буду
далеко,
Talwit
a
decbu
yiwwas
Надежда
вернется
однажды,
Tamurt
nnegh
ar
d
a
ttseggem
Наша
страна
будет
свободной.
Ayen
akken
irekben
f
lsas
Тот,
кто
построен
на
фундаменте,
Ulac
wa
t
isermimzen
Никогда
не
будет
разрушен.
Adaghyili
d
a3essas
ar
d
asnini
d
am3awen
Каждому
своё
- и
страдание,
и
радость.
Adagh
d
shaent
tirga
Кто-то
парит
как
птица,
Adagh
d
isah
usirem
Кто-то
ползет
как
змея.
S
ljahd
an
berrez
lmehna
С
трудом
мы
переносим
испытания,
Atten
seb3ed
ghef
wid
te3dem
Даже
те,
кто
привык
работать.
Di
lejnas
ur
seqb
ara
В
народах
нет
равенства,
Ad
zzin
ark
ighriben
Они
будут
жить
в
чужбине.
S
liser
a
n-cebeh
lhala
С
надеждой
мы
смотрим
на
будущее,
Anemye3qal
d
atmaten
Разумные
люди
- братья.
Ssan
ghef
uzzu
n
lehrir
Сколько
лиц
мы
видим,
Lehkum
imesbatel-iyen
Судьба
играет
с
ними.
Ur
ttwekhir-gh
gher
deffir
Не
оглядывайся
назад,
Xas
ad
yiqsih
u-sawen
Даже
если
боль
сильна.
A
nkkes
akal
seg
anyir
Вырвать
землю
из
груди,
Ur
ttheciren
wudmawen
Не
бегите,
безумцы.
Tameslayt
nnegh
a
d
ifrir
Наш
язык
будет
свободным,
Di
lakul
ar
d
a
tteghren
На
каждом
языке
будут
говорить.
A
nkkes
akal
seg
anyir
Вырвать
землю
из
груди,
Ur
ttheciren
wudmawen
Не
бегите,
безумцы.
Tameslayt
nnegh
a
d
ifrir
Наш
язык
будет
свободным,
Di
lakul
ar
d
a
tteghren.
На
каждом
языке
будут
говорить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louness Matoub
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.