Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selkan iderz
Забудь про слёзы
Sell-kan
i
dderz
t-temɣer
Забудь
про
слёзы,
милая,
Ad
it-aẓẓ
yečča-d
tabburt
Пусть
их
унесёт
река.
Ddunit-ik
iǧǧa-t
lisser
Твой
мир
оставил
я
чистым,
Ḥeţţeten-akw
wiyad
tarbunt
Покрыв
печалью
слегка.
Ullayɣer
teseḍlameḍ
zman
Ты
слишком
долго
страдала,
Ig-di-gwran
d
cfayat
kan
Лишь
тени
видел
твой
взгляд.
Qeleb
yef
sber
ik-yeǧan
Терпение
сердце
сжигало,
Wamagin
temzi-k
t-ffut
Но
время
твой
вылечит
ад.
Anda
tella
cbaḥa
n
temzi-k
Где
красота
твоей
юности?
Anda
tel
tezmert
yeqwan
Где
сила,
что
в
тебе
жила?
Ɣef
uglim
banend
iɣessan-ik
Над
красотой
твоей
смеются,
A
qeṭṭun
s
d-yek
wussan
Она
почти
увяла.
Teǧǧiḍ
sqef-ik
yeɛra
Ты
крышу
свою
оставила,
I
nnif
ur
tḥebreḍ-ara
Меня
ты
не
слушала,
нет.
Ullac
imḥedden
la
cfaɛ
Никто
не
смог
защитить
тебя,
Yextar-ik
d
asfel
lawan
И
выбрал
тебя
злой
рок.
D
accu
ig-d-yegren
d
anṣṣib
Что
же
случилось
с
судьбой
твоей?
Ulla
d
aḥbib
ur
tesɛiḍ
Друга
ведь
не
было
у
тебя.
Iṣṣaḥ-ak-d
lḥif
d
arbib
Боль
и
печаль
- твои
спутники,
Aţ-ɛiceḍ
yides
ur
tebɣiḍ
И
слёзы
лить
ты
не
могла.
Tin
aken
it-ḥemleḍ
tunfak
Та,
кого
ты
любила,
Tezra
yidek
ullac
leslak
Предала
тебя,
и
нет
пути
назад.
Tebbi,
tezmer
tefka-yak
Ты
молилась,
ты
могла
бы,
Fiḥel
assa
aţ-id-mekti-ḍ
Но
в
тот
день
ты
не
нашла
ответ.
Imawlan
ik-id-issekren
Те,
кто
тебя
одурманили,
Imilmi
isent-tegiḍ
leqrar
Дети,
которым
ты
дала
обет,
Tenwiḍ,
tiɣileḍ
ak-dumen
Ты
устала,
ты
так
много
пережила,
Teččiṭṭen,
ruḥen
s
leḥrar
Ты
плакала,
сжигая
свой
свет.
Assa
d
kečč
aten-iḍfren
Сегодня
ты
их
проклинаешь,
Aţ-leḥeq-eḍ
sanda
aken
beḍen
Ты
достигнешь
того,
к
чему
стремилась.
Wissen
kan
m-ad-ak
semḥen
Только
они
тебя
простят,
S
d-yek
sagweren
lemṛar.
С
горькой
судьбой
ты
смирилась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louness Matoub
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.