Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
proste
slowa,
mozesz
nazwac
je
kiczem
Das
sind
einfache
Worte,
du
kannst
sie
Kitsch
nennen
Ale
dla
mnie
to
bylo
najwieksze
przezycie
Aber
für
mich
war
es
das
größte
Erlebnis
Naprawde
chcialem
isc
z
Toba
przez
zycie
Ich
wollte
wirklich
mit
dir
durchs
Leben
gehen
Nigdy
nie
pojmiesz
co
sie
dzialo
w
mojej
psychice
Du
wirst
nie
verstehen,
was
in
meiner
Psyche
vorging
Glupi
marzyciel,
to
wszystko
bylo
mitem
Dummer
Träumer,
alles
war
nur
ein
Mythos
Przeklinam
moment
gdy
wszedlem
na
twoja
orbite
Ich
verfluche
den
Moment,
als
ich
in
deine
Umlaufbahn
geriet
I
zakrecilem
sie
tak
niesamowicie
Und
mich
so
unglaublich
drehte
I
zatracilem
sie
tak
na
cale
zycie
Und
mich
so
für
mein
ganzes
Leben
verlor
O
czym
myslalem
gdy
patrzylem
w
twoje
oczy
Woran
dachte
ich,
als
ich
in
deine
Augen
sah
Chcialem
po
prostu
rozproszyc
sie
w
rozkoszy
Ich
wollte
mich
einfach
in
Freude
auflösen
Roztoczyc
nad
toba
niebo,
bylas
gwiazda
Den
Himmel
über
dir
ausbreiten,
du
warst
ein
Stern
¦wiecilas
jasno,
podziwialo
Cie
cale
miasto
Du
hast
hell
geleuchtet,
die
ganze
Stadt
bewunderte
dich
Bylas
moja
iskra
rano
i
na
dobranoc
Du
warst
mein
Funke
am
Morgen
und
gute
Nacht
W
snach
noca
chodzilismy
po
plazy
boso
Nachts
im
Traum
gingen
wir
barfuß
am
Strand
Nagle
czar
prysnal,
odebralas
mi
to
wszystko
Plötzlich
zerplatzte
der
Zauber,
du
hast
mir
das
alles
genommen
Zycie
stalo
sie
saczaca
sie
trucizna
Das
Leben
wurde
zu
langsam
fließendem
Gift
Twoje
oczy
juz
nigdy
sie
nie
przysnia
Deine
Augen
werden
mir
nie
wieder
erscheinen
Cienka
linia
miedzy
miloscia
i
nienawiscia
Eine
dünne
Linie
zwischen
Liebe
und
Hass
Dzis
mam
wszystko,
moge
wszystko
Heute
habe
ich
alles,
ich
kann
alles
A
zyje
tylko
zemsta
jak
Monte
Christo
Und
lebe
nur
für
Rache
wie
Monte
Christo
Twoje
oczy
juz
nigdy
sie
nie
przysnia
Deine
Augen
werden
mir
nie
wieder
erscheinen
Cienka
linia
miedzy
miloscia
i
nienawiscia
Eine
dünne
Linie
zwischen
Liebe
und
Hass
Dzis
mam
wszystko,
moge
wszystko
Heute
habe
ich
alles,
ich
kann
alles
A
zyje
tylko
zemsta.
Und
lebe
nur
für
Rache.
Moze
to
nie
bylo
miloscia
lecz
zludzeniem
Vielleicht
war
es
keine
Liebe,
sondern
eine
Täuschung
Dalismy
sobie
wolnosc
ktora
mogla
nas
zlamac
Wir
gaben
uns
Freiheit,
die
uns
brechen
konnte
Lecz
wczesniej
potrafilismy
o
tym
rozmawiac
Aber
früher
konnten
wir
darüber
reden
Nigdy
nie
chcialem
sie
z
toba
rozstawac
Ich
wollte
mich
nie
von
dir
trennen
Dlaczego
przestalismy
ze
soba
rozmawiac
Warum
haben
wir
aufgehört,
miteinander
zu
reden
Los
szalony
chcial
bym
zostal
stracony
Das
verrückte
Schicksal
wollte,
dass
ich
verloren
bin
Zdradzony
gdy
ogladalem
juz
szczescia
salony
Verraten,
als
ich
schon
die
Säle
des
Glücks
sah
I
mimo
ze
czas
plynal,
nie
chcialem
innych
imion
Und
obwohl
die
Zeit
verging,
wollte
ich
keine
anderen
Namen
Albo
byc
z
Toba
albo
zginac
Entweder
mit
dir
sein
oder
sterben
Dzis
ze
spokojna
mina
stoje
nad
twoja
wina
Heute
stehe
ich
mit
ruhiger
Miene
über
deiner
Schuld
Nie
bede
czekal
cale
zycie
na
jak
Florentino
za
Fermina
Ich
werde
nicht
wie
Florentino
ein
Leben
lang
auf
Fermina
warten
Choc
te
wyrazy
tez
pelne
sa
zarazy
Obwohl
diese
Worte
auch
voller
Gift
sind
Nie
chce
wchodzic
do
tej
samej
rzeki
dwa
razy
Ich
will
nicht
zweimal
in
denselben
Fluss
steigen
Skonczylo
sie
kleska,
i
zyje
tylko
zemsta
Es
endete
mit
einer
Niederlage,
und
ich
lebe
nur
für
Rache
Cierp
tak
jak
ja
za
to
co
nam
przed
oczami
przeszlo
Leide
so
wie
ich
für
das,
was
vor
unseren
Augen
geschah
Za
te
noce
gdy
brakowalo
mi
oddechu
Für
die
Nächte,
in
denen
mir
der
Atem
fehlte
Obys
dryfowala
i
nie
znalazla
brzegu
Mögest
du
treiben
und
kein
Ufer
finden
Ukojenia,
szczescia,
przystani,
nigdy
Trost,
Glück,
Hafen,
niemals
Dzis
jestem
inny,
nie
wracaj,
jestem
zimny
Heute
bin
ich
anders,
komm
nicht
zurück,
ich
bin
kalt
Twoje
oczy
juz
nigdy
sie
nie
przysnia
Deine
Augen
werden
mir
nie
wieder
erscheinen
Cienka
linia
miedzy
miloscia
i
nienawiscia
Eine
dünne
Linie
zwischen
Liebe
und
Hass
Dzis
mam
wszystko,
moge
wszystko
Heute
habe
ich
alles,
ich
kann
alles
A
zyje
tylko
zemsta
jak
Monte
Christo
Und
lebe
nur
für
Rache
wie
Monte
Christo
Twoje
oczy
juz
nigdy
sie
nie
przysnia
Deine
Augen
werden
mir
nie
wieder
erscheinen
Cienka
linia
miedzy
miloscia
i
nienawiscia
Eine
dünne
Linie
zwischen
Liebe
und
Hass
Dzis
mam
wszystko,
moge
wszystko
Heute
habe
ich
alles,
ich
kann
alles
A
zyje
tylko
zemsta.
Und
lebe
nur
für
Rache.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.