Текст и перевод песни MicroTDH - Nada Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
me
ha
interesado
nada
Меня
никогда
ничего
не
интересовало,
Que
no
sea
pensarte
sin
preocupación
Nunca
me
ha
importado
nada
Кроме
как
думать
о
тебе
беззаботно.
Меня
никогда
ничего
не
волновало,
Más
que
sonreír
y
hacer
una
canción
Hoy
no
logro
perder
tu
mirada
Больше,
чем
улыбаться
и
писать
песни.
Сегодня
я
не
могу
отвести
от
тебя
взгляд,
Mi
punto
de
encuentro
y
desconcentración
Моя
точка
встречи
и
рассеянности.
Es
que
a
mi
no
me
interesa
nada,
Меня
больше
ничего
не
интересует,
A
mi
ya
no
me
interesa
nada
más
Меня
больше
ничего
не
интересует.
Nunca
me
ha
interesado
nada
Меня
никогда
ничего
не
интересовало,
Que
no
sea
pensarte
sin
preocupación
Кроме
как
думать
о
тебе
беззаботно.
Nunca
me
ah
importado
nada,
Меня
никогда
ничего
не
волновало,
Más
que
sonreír
y
hacer
una
canción
Hoy
no
logro
perder
tu
mirada
Больше,
чем
улыбаться
и
писать
песни.
Сегодня
я
не
могу
отвести
от
тебя
взгляд,
Mi
punto
de
encuentro
y
desconcentración
Моя
точка
встречи
и
рассеянности.
Es
que
a
mi
no
me
interesa
nada,
Меня
больше
ничего
не
интересует,
A
mi
ya
no
me
interesa
nada
más,
Меня
больше
ничего
не
интересует,
A
mi
ya
no
me
interesa
nada
más
Меня
больше
ничего
не
интересует.
Yeh!
Oh...
Yeh!
Ohhh...
Да!
О...
Да!
Ооо...
Ya
normal
no
puedo
dormir
y
Я
больше
не
могу
нормально
спать
и
Preocuparme
si
hay
deberes
y
tengo
que
salir
Волноваться,
есть
ли
дела
и
нужно
ли
мне
выходить.
Solo
quiero
intuir
que
mientras
fumo
y
te
Я
просто
хочу
верить,
что
пока
я
курю
и
Pienso
conspira
el
universo
y
también
piensas
en
mi
Думаю
о
тебе,
вселенная
сговаривается,
и
ты
тоже
думаешь
обо
мне.
We
can
make
my
bed
a
beautiful
place
Мы
можем
сделать
мою
постель
прекрасным
местом.
Yo
no
juego
y
saciaré
tu
sed,
dándote
placer
y
hasta
luego
Я
не
играю
и
утолю
твою
жажду,
даря
тебе
удовольствие,
а
потом
прощай.
No
estoy
a
merced,
lo
sabes
muy
bien
Mas
no
niego
que,
Я
не
во
власти,
ты
это
прекрасно
знаешь.
Но
я
не
отрицаю,
что
Estoy
en
tu
red
para
pretender
no
ser
ciego
Я
в
твоих
сетях,
чтобы
притворяться,
что
я
не
слепой.
Ellos
no
son
real
niggas
Они
не
настоящие
ниггеры,
Llaman
después
que
te
olvidan
Yo
nunca
marco
la
milla,
estoy
aquí
Звонят
после
того,
как
забывают
тебя.
Я
никогда
не
ставлю
границы,
я
здесь,
A
quererme
no
te
obligo,
y
de
paso
somos
amigos
Не
заставляю
тебя
любить
меня,
и
заодно
мы
друзья.
Desahogate,
puedes
confiar
en
mi
Estoy
Изливай
душу,
ты
можешь
мне
доверять.
Я
Solo
en
mi
camino,
casi
siempre
te
lo
digo
Иду
своим
путем,
почти
всегда
говорю
тебе
об
этом,
Pero
hay
algo
que
me
hace
confiar
en
ti
Yo
Но
есть
что-то,
что
заставляет
меня
доверять
тебе.
Я
Solo
me
contradigo
y
bebo
pa'
ver
si
te
olvido
Просто
противоречу
сам
себе
и
пью,
чтобы
попытаться
забыть
тебя,
Pero
veo
tu
cara
en
mi
trago
de
anís
Но
я
вижу
твое
лицо
в
моем
стакане
аниса.
Nunca
me
ha
interesado
nada
Меня
никогда
ничего
не
интересовало,
Que
no
sea
pensarte
sin
preocupación
Nunca
me
ha
importado
nada
Кроме
как
думать
о
тебе
беззаботно.
Меня
никогда
ничего
не
волновало,
Más
que
sonreír
y
hacer
una
canción
Hoy
no
logro
perder
tu
mirada
Больше,
чем
улыбаться
и
писать
песни.
Сегодня
я
не
могу
отвести
от
тебя
взгляд,
Mi
punto
de
encuentro
y
desconcentración
Моя
точка
встречи
и
рассеянности.
Es
que
a
mi
no
me
interesa
nada,
Меня
больше
ничего
не
интересует,
A
mi
ya
no
me
interesa
nada
más
Меня
больше
ничего
не
интересует.
Nunca
me
ha
interesado
nada
Меня
никогда
ничего
не
интересовало,
Que
no
sea
pensarte
sin
preocupación
Кроме
как
думать
о
тебе
беззаботно.
Nunca
me
ha
importado
nada,
Меня
никогда
ничего
не
волновало,
Más
que
sonreír
y
hacer
una
canción
Hoy
no
logro
perder
tu
mirada
Больше,
чем
улыбаться
и
писать
песни.
Сегодня
я
не
могу
отвести
от
тебя
взгляд,
Mi
punto
de
encuentro
y
desconcentración
Моя
точка
встречи
и
рассеянности.
Es
que
a
mi
no
me
interesa
nada,
Меня
больше
ничего
не
интересует,
A
mi
ya
no
me
interesa
nada
más,
Меня
больше
ничего
не
интересует,
A
mi
ya
no
me
interesa
nada
más
Меня
больше
ничего
не
интересует.
Sigo
aquí
pensado
en
ti
Я
все
еще
здесь,
думаю
о
тебе.
Sigo
aquí,
pensando
en
ti,
Я
все
еще
здесь,
думаю
о
тебе,
Sigo
aquí,
pensando
en
ti,
Я
все
еще
здесь,
думаю
о
тебе,
Sigo
aquí,
pensando,
pensando,
pensando,
pensando
en
ti...
Я
все
еще
здесь,
думаю,
думаю,
думаю,
думаю
о
тебе...
Pensando
en
ti,
pensando
en
ti,pensando
en
ti.
Думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Daniel Morillo Rivas
Альбом
Vuelo
дата релиза
08-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.