Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
è
che
se
non
reagisco
non
l'ho
capito
(non
l'ho
capito)
It's
not
that
if
I
don't
react,
I
don't
understand
(I
don't
understand)
Mi
piace
solamente
quello
che
non
ho
(ho)
I
only
like
what
I
don't
have
(have)
Giuro
che
se
lo
penso
prima
o
poi
lo
dico
(vai)
I
swear
if
I
think
it,
sooner
or
later
I'll
say
it
(go)
Non
che
prima
lo
dico
e
poi
ci
penserò
(ah)
Not
that
I'll
say
it
first
and
then
think
about
it
(ah)
Però
volevo
restare
nei
miei
guai
si
But
I
wanted
to
stay
in
my
own
mess,
yeah
Come
dire
che
va
bene
però
I
see
(woo)
Like
saying
it's
okay,
but
I
see
(woo)
Ora
che
sento
piacere
a
fare
melody
(ah)
Now
that
I
enjoy
making
melodies
(ah)
Soprattutto
se
ci
metto
sopra
memory
(oh
nooo)
Especially
if
I
put
memories
on
top
(oh
no)
Tu
non
starmi
distante
se
sai
che
va
peggio
(oooh)
Don't
stay
away
from
me
if
you
know
it
gets
worse
(oooh)
Fare
un
sogno
grande
ma
starmene
sveglio
(oooh)
Having
a
big
dream
but
staying
awake
(oooh)
E
non
è
abbastanza
se
non
do
il
mio
meglio
And
it's
not
enough
if
I
don't
give
my
best
La
mia
stanza
a
volte
sembra
sia
un
concerto
My
room
sometimes
feels
like
a
concert
Oggi
voglio
stare
offline
(offline)
Today
I
want
to
be
offline
(offline)
Quante
cose
di
me
non
sai
eh
How
many
things
about
me
you
don't
know,
huh?
Devo
solo
stare
offline
(offline)
I
just
need
to
be
offline
(offline)
Per
andare
dove
non
vai
te
To
go
where
you
don't
go
Metterò
l'anima
in
pace
ma
fuori
dalla
comfort
(zone)
I'll
make
peace
with
my
soul
but
outside
my
comfort
(zone)
Sei
solo
un
passeggero
che
sale
sul
mio
treno
You're
just
a
passenger
getting
on
my
train
Non
farò
finta
mi
piaccia
ogni
tuo
discorso
(oh
nooo)
I
won't
pretend
I
like
every
word
you
say
(oh
no)
Se
dentro
ho
il
terremoto
sai
che
fuori
non
tremo
If
I
have
an
earthquake
inside,
you
know
I
don't
tremble
outside
Il
mio
corpo
è
abituato
al
freddo
pensa
che
fatica
(ah)
My
body
is
used
to
the
cold,
think
how
hard
it
is
(ah)
Creare
sta
temperatura
interna
nella
vita
(interna
nella
vita)
To
create
this
inner
temperature
in
life
(inner
temperature
in
life)
Sembra
cadiamo
a
pezzi,
senza
ricucita
It
seems
like
we're
falling
apart,
without
being
sewn
back
together
Sembra
che
non
mi
interessi,
però
farò
finta
(di
cosa?)
It
seems
like
I
don't
care,
but
I'll
pretend
(about
what?)
Di
avere
qualcos'altro
su
cui
immaginarmi
(oooh)
To
have
something
else
to
imagine
(oooh)
Fare
un
patto
da
solo
non
so
a
cosa
porta
Making
a
pact
alone,
I
don't
know
where
it
leads
Volevi
sempre
dire
di
essere
davanti
You
always
wanted
to
say
you
were
ahead
Ma
ti
perdevi
a
fare
passi
indietro
un'altra
volta
But
you
got
lost
taking
steps
back
again
Oggi
voglio
stare
offline
(offline)
Today
I
want
to
be
offline
(offline)
Quante
cose
di
me
non
sai
eh
How
many
things
about
me
you
don't
know,
huh?
Devo
solo
stare
offline
(offline)
I
just
need
to
be
offline
(offline)
Per
andare
dove
non
vai
te
To
go
where
you
don't
go
Metterò
l'anima
in
pace
ma
fuori
dalla
comfort
(zone)
I'll
make
peace
with
my
soul
but
outside
my
comfort
(zone)
Sei
solo
un
passeggero
che
sale
sul
mio
treno
You're
just
a
passenger
getting
on
my
train
Non
farò
finta
mi
piaccia
ogni
tuo
discorso
(oh
nooo)
I
won't
pretend
I
like
every
word
you
say
(oh
no)
Se
dentro
ho
il
terremoto
sai
che
fuori
non
tremo
If
I
have
an
earthquake
inside,
you
know
I
don't
tremble
outside
Offline
Babe
Ah
(Ah-Ah-Ah)
Offline
Babe
Ah
(Ah-Ah-Ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessio Maggiorelli
Альбом
Egoista
дата релиза
26-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.