Møalys - TIGHT DRESS - перевод текста песни на русский

TIGHT DRESS - Møalysперевод на русский




TIGHT DRESS
ОБТЯГИВАЮЩЕЕ ПЛАТЬЕ
Esto no tiene que ser el final
Это не должно быть концом
No tiene que pasar, naah
Не должно случиться, наа
De la isla cabrón, uh
С острова, черт возьми, ух
Tenemos nuestras diferencias, lo tengo claro
У нас есть разногласия, это ясно
Tus amigas tantas cosas cuentan, háblame claro
Твои подруги столько всего рассказывают, говори прямо
Y dime que no es para tanto
И скажи мне, что это не так уж и важно
¿Quién te hiere dime porqué tanto llanto?
Кто тебя ранит, скажи, зачем столько слез?
Otra noche sin dormir no hay motivos
Еще одна ночь без сна, нет причин
Tus te quieros son de pena los esquivo
Твои признания в любви пустая трата времени, я их избегаю
Pero si te miro a la cara
Но когда я смотрю тебе в лицо
Pienso en aquella madrugada
Я думаю о той ночи
Donde me hiciste sentir que te pertenecía
Когда ты заставила меня почувствовать, что я принадлежу тебе
Pero no es así (nah)
Но это не так (наа)
Porqué me mentías
Почему ты мне лгала?
Porqué eres así
Почему ты такая?
Antes de encontrarte
До того, как я тебя встретил
Nunca fui feliz, yeh
Я никогда не был счастлив, йе
No me hagas rogarte
Не заставляй меня умолять
Que lo hago por ti (pra, pra)
Я делаю это ради тебя (пра, пра)
Mi chula tira para dos bandos (hahaha)
Моя красотка играет на две стороны (хахаха)
Quiere fuerte y blando
Хочет и нежно, и сильно
Cara de espanto
Взгляд пугающий
Gemido de encanto (yeh)
Стон восхитительный (йе)
Se me pone tóxica
Она становится токсичной для меня
Quiere saber pa' quién es lo que canto (pa' quién es mami)
Хочет знать, ради кого я пою (ради кого, детка)
Esa carita me está tentando
Этот взгляд так меня искушает
Bebe ya no aguanto (ya no aguanto, yeh)
Милая, я больше не выношу больше не выношу, йе)
Pero deja las preguntas de lado (chula)
Но забудь о вопросах
Olvida ya el pasado (yeh)
Забудь прошлое (йе)
Tienes party privado yo me meto de infiltrado (hahah)
У тебя закрытая вечеринка, я проберусь туда незаметно (хахах)
Mi número guardado, de memoria te lo has grabado (sí mami)
Мой номер сохранен, ты выучила его наизусть (да, детка)
Yeh, uh
Йе, ух
Tight Dress, VVS
ОБТЯГИВАЮЩЕЕ ПЛАТЬЕ, VVS
Perlas en el cuello eres de gusto caro (kling kling)
Жемчуг на шее, ты дорогое удовольствие (дзинь-дзинь)
Gasta billetitos en bolsitos de Chanel
Тратит деньги на сумочки Chanel
Yo pensando en comprar uno solo pa' volverte a ver
А я думаю о том, чтобы купить одну только ради того, чтобы снова тебя увидеть
Dime qué tengo que hacer
Скажи мне, что мне нужно сделать
Woah, uh, yeah
Ух, йе, да
Con esa cara me pone loco (crazy)
С этим лицом ты сводишь меня с ума (безумно)
La última vez fuimos demasiao' rápido
В прошлый раз мы поторопились
Vamo' a intentarlo más poco a poco (slow down)
Давай попробуем медленнее (замедлись)
No si me quieres por lo que soy
Я не знаю, любишь ли ты меня за то, кто я есть
O porqué te gusta verme bajo el foco (clic clic)
Или потому что тебе нравится видеть меня в центре внимания (щелк-щелк)
Y si me dices que no has hecho nada con nadie yo te diré yo tampoco
И если ты скажешь, что ни с кем ничего не было, я скажу тебе, что и я тоже
Te diré yo tampoco, yeah
Я скажу тебе, что и я тоже, йе
Uuh, a mi me gustas en tu mood
Уу, мне нравишься ты в своем настроении
Con el aire a 15 grados pero calentitos apagamos la luz
При температуре воздуха 15 градусов, но мы согреваемся и гасим свет
Y que desde aquella noche tus amiguitas ya me hicieron la cruz
И я знаю, что с той ночи твои подружки уже сделали на меня крест
Mami no te dejes influ - enciar
Милая, не позволяй им влиять на тебя
Si es normal el amor sale mal
Если любовь выходит из-под контроля, это нормально
(Tenemos nuestras diferencias, lo tengo claro)
нас есть разногласия, это ясно)
(Tus amigas tantas cosas cuentan, háblame claro)
(Твои подруги столько всего рассказывают, говори прямо)
(Y dime que no es para tanto)
скажи мне, что это не так уж и важно)
(¿Quién te hiere dime porqué tanto llanto?)
(Кто тебя ранит, скажи, зачем столько слез?)
Otra noche sin dormir no hay motivos
Еще одна ночь без сна, нет причин
Tus te quieros son de pena los esquivo
Твои признания в любви пустая трата времени, я их избегаю
Pero si te miro a la cara
Но когда я смотрю тебе в лицо
Pienso en aquella madrugada
Я думаю о той ночи
Donde me hiciste sentir que te pertenecía
Когда ты заставила меня почувствовать, что я принадлежу тебе
Pero no es así (nah)
Но это не так (наа)
Porqué me mentías
Почему ты мне лгала?
Porqué eres así
Почему ты такая?
Antes de encontrarte
До того, как я тебя встретил
Nunca fui feliz, yeh
Я никогда не был счастлив, йе
No me hagas rogarte
Не заставляй меня умолять
Que lo hago por ti (pra, pra)
Я делаю это ради тебя (пра, пра)
Mi chula tira para dos bandos (hahaha)
Моя красотка играет на две стороны (хахаха)
Quiere fuerte y blando
Хочет и нежно, и сильно
Cara de espanto
Взгляд пугающий
Gemido de encanto (yeh)
Стон восхитительный (йе)
Se me pone tóxica
Она становится токсичной для меня
Quiere saber pa' quién es lo que canto (pa' quién es mami)
Хочет знать, ради кого я пою (ради кого, детка)
Esa carita me está tentando
Этот взгляд так меня искушает
Bebe ya no aguanto (ya no aguanto, yeh)
Милая, я больше не выношу больше не выношу, йе)
Pero deja las preguntas de lado (chula)
Но забудь о вопросах
Olvida ya el pasado (yeh)
Забудь прошлое (йе)
Tienes party privado yo me meto de infiltrado (hahah)
У тебя закрытая вечеринка, я проберусь туда незаметно (хахах)
Mi número guardado, de memoria te lo has grabado (sí mami)
Мой номер сохранен, ты выучила его наизусть (да, детка)
Yeh, uh
Йе, ух
Tight Dress, VVS
ОБТЯГИВАЮЩЕЕ ПЛАТЬЕ, VVS
Perlas en el cuello eres de gusto caro (kling kling)
Жемчуг на шее, ты дорогое удовольствие (дзинь-дзинь)
(Tight Dress, VVS
(ОБТЯГИВАЮЩЕЕ ПЛАТЬЕ, VVS
Perlas en el cuello eres de gusto caro)
Жемчуг на шее, ты дорогое удовольствие)
(Tight Dress, VVS
(ОБТЯГИВАЮЩЕЕ ПЛАТЬЕ, VVS
Perlas en el cuello eres de gusto caro)
Жемчуг на шее, ты дорогое удовольствие)
(Tight Dress, VVS
(ОБТЯГИВАЮЩЕЕ ПЛАТЬЕ, VVS
Perlas en el cuello eres de gusto caro)
Жемчуг на шее, ты дорогое удовольствие)
(Tight Dress, VVS
(ОБТЯГИВАЮЩЕЕ ПЛАТЬЕ, VVS
Perlas en el cuello eres de gusto ca- ca- ca- ca)
Жемчуг на шее, ты дорогое удо- удо- удо- удо)





Авторы: Maximilian Salom Westphal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.