Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TIGHT DRESS
ОБТЯГИВАЮЩЕЕ ПЛАТЬЕ
Esto
no
tiene
que
ser
el
final
Это
не
должно
быть
концом
No
tiene
que
pasar,
naah
Не
должно
случиться,
наа
De
la
isla
cabrón,
uh
С
острова,
черт
возьми,
ух
Tenemos
nuestras
diferencias,
lo
tengo
claro
У
нас
есть
разногласия,
это
ясно
Tus
amigas
tantas
cosas
cuentan,
háblame
claro
Твои
подруги
столько
всего
рассказывают,
говори
прямо
Y
dime
que
no
es
para
tanto
И
скажи
мне,
что
это
не
так
уж
и
важно
¿Quién
te
hiere
dime
porqué
tanto
llanto?
Кто
тебя
ранит,
скажи,
зачем
столько
слез?
Otra
noche
sin
dormir
no
hay
motivos
Еще
одна
ночь
без
сна,
нет
причин
Tus
te
quieros
son
de
pena
los
esquivo
Твои
признания
в
любви
– пустая
трата
времени,
я
их
избегаю
Pero
si
te
miro
a
la
cara
Но
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо
Pienso
en
aquella
madrugada
Я
думаю
о
той
ночи
Donde
me
hiciste
sentir
que
te
pertenecía
Когда
ты
заставила
меня
почувствовать,
что
я
принадлежу
тебе
Pero
no
es
así
(nah)
Но
это
не
так
(наа)
Porqué
me
mentías
Почему
ты
мне
лгала?
Porqué
eres
así
Почему
ты
такая?
Antes
de
encontrarte
До
того,
как
я
тебя
встретил
Nunca
fui
feliz,
yeh
Я
никогда
не
был
счастлив,
йе
No
me
hagas
rogarte
Не
заставляй
меня
умолять
Que
lo
hago
por
ti
(pra,
pra)
Я
делаю
это
ради
тебя
(пра,
пра)
Mi
chula
tira
para
dos
bandos
(hahaha)
Моя
красотка
играет
на
две
стороны
(хахаха)
Quiere
fuerte
y
blando
Хочет
и
нежно,
и
сильно
Cara
de
espanto
Взгляд
пугающий
Gemido
de
encanto
(yeh)
Стон
восхитительный
(йе)
Se
me
pone
tóxica
Она
становится
токсичной
для
меня
Quiere
saber
pa'
quién
es
lo
que
canto
(pa'
quién
es
mami)
Хочет
знать,
ради
кого
я
пою
(ради
кого,
детка)
Esa
carita
me
está
tentando
Этот
взгляд
так
меня
искушает
Bebe
ya
no
aguanto
(ya
no
aguanto,
yeh)
Милая,
я
больше
не
выношу
(я
больше
не
выношу,
йе)
Pero
deja
las
preguntas
de
lado
(chula)
Но
забудь
о
вопросах
Olvida
ya
el
pasado
(yeh)
Забудь
прошлое
(йе)
Tienes
party
privado
yo
me
meto
de
infiltrado
(hahah)
У
тебя
закрытая
вечеринка,
я
проберусь
туда
незаметно
(хахах)
Mi
número
guardado,
de
memoria
te
lo
has
grabado
(sí
mami)
Мой
номер
сохранен,
ты
выучила
его
наизусть
(да,
детка)
Tight
Dress,
VVS
ОБТЯГИВАЮЩЕЕ
ПЛАТЬЕ,
VVS
Perlas
en
el
cuello
eres
de
gusto
caro
(kling
kling)
Жемчуг
на
шее,
ты
– дорогое
удовольствие
(дзинь-дзинь)
Gasta
billetitos
en
bolsitos
de
Chanel
Тратит
деньги
на
сумочки
Chanel
Yo
pensando
en
comprar
uno
solo
pa'
volverte
a
ver
А
я
думаю
о
том,
чтобы
купить
одну
только
ради
того,
чтобы
снова
тебя
увидеть
Dime
qué
tengo
que
hacer
Скажи
мне,
что
мне
нужно
сделать
Woah,
uh,
yeah
Ух,
йе,
да
Con
esa
cara
me
pone
loco
(crazy)
С
этим
лицом
ты
сводишь
меня
с
ума
(безумно)
La
última
vez
fuimos
demasiao'
rápido
В
прошлый
раз
мы
поторопились
Vamo'
a
intentarlo
más
poco
a
poco
(slow
down)
Давай
попробуем
медленнее
(замедлись)
No
sé
si
me
quieres
por
lo
que
soy
Я
не
знаю,
любишь
ли
ты
меня
за
то,
кто
я
есть
O
porqué
te
gusta
verme
bajo
el
foco
(clic
clic)
Или
потому
что
тебе
нравится
видеть
меня
в
центре
внимания
(щелк-щелк)
Y
si
me
dices
que
no
has
hecho
nada
con
nadie
yo
te
diré
yo
tampoco
И
если
ты
скажешь,
что
ни
с
кем
ничего
не
было,
я
скажу
тебе,
что
и
я
тоже
Te
diré
yo
tampoco,
yeah
Я
скажу
тебе,
что
и
я
тоже,
йе
Uuh,
a
mi
me
gustas
en
tu
mood
Уу,
мне
нравишься
ты
в
своем
настроении
Con
el
aire
a
15
grados
pero
calentitos
apagamos
la
luz
При
температуре
воздуха
15
градусов,
но
мы
согреваемся
и
гасим
свет
Y
sé
que
desde
aquella
noche
tus
amiguitas
ya
me
hicieron
la
cruz
И
я
знаю,
что
с
той
ночи
твои
подружки
уже
сделали
на
меня
крест
Mami
no
te
dejes
influ
- enciar
Милая,
не
позволяй
им
влиять
на
тебя
Si
es
normal
el
amor
sale
mal
Если
любовь
выходит
из-под
контроля,
это
нормально
(Tenemos
nuestras
diferencias,
lo
tengo
claro)
(У
нас
есть
разногласия,
это
ясно)
(Tus
amigas
tantas
cosas
cuentan,
háblame
claro)
(Твои
подруги
столько
всего
рассказывают,
говори
прямо)
(Y
dime
que
no
es
para
tanto)
(И
скажи
мне,
что
это
не
так
уж
и
важно)
(¿Quién
te
hiere
dime
porqué
tanto
llanto?)
(Кто
тебя
ранит,
скажи,
зачем
столько
слез?)
Otra
noche
sin
dormir
no
hay
motivos
Еще
одна
ночь
без
сна,
нет
причин
Tus
te
quieros
son
de
pena
los
esquivo
Твои
признания
в
любви
– пустая
трата
времени,
я
их
избегаю
Pero
si
te
miro
a
la
cara
Но
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо
Pienso
en
aquella
madrugada
Я
думаю
о
той
ночи
Donde
me
hiciste
sentir
que
te
pertenecía
Когда
ты
заставила
меня
почувствовать,
что
я
принадлежу
тебе
Pero
no
es
así
(nah)
Но
это
не
так
(наа)
Porqué
me
mentías
Почему
ты
мне
лгала?
Porqué
eres
así
Почему
ты
такая?
Antes
de
encontrarte
До
того,
как
я
тебя
встретил
Nunca
fui
feliz,
yeh
Я
никогда
не
был
счастлив,
йе
No
me
hagas
rogarte
Не
заставляй
меня
умолять
Que
lo
hago
por
ti
(pra,
pra)
Я
делаю
это
ради
тебя
(пра,
пра)
Mi
chula
tira
para
dos
bandos
(hahaha)
Моя
красотка
играет
на
две
стороны
(хахаха)
Quiere
fuerte
y
blando
Хочет
и
нежно,
и
сильно
Cara
de
espanto
Взгляд
пугающий
Gemido
de
encanto
(yeh)
Стон
восхитительный
(йе)
Se
me
pone
tóxica
Она
становится
токсичной
для
меня
Quiere
saber
pa'
quién
es
lo
que
canto
(pa'
quién
es
mami)
Хочет
знать,
ради
кого
я
пою
(ради
кого,
детка)
Esa
carita
me
está
tentando
Этот
взгляд
так
меня
искушает
Bebe
ya
no
aguanto
(ya
no
aguanto,
yeh)
Милая,
я
больше
не
выношу
(я
больше
не
выношу,
йе)
Pero
deja
las
preguntas
de
lado
(chula)
Но
забудь
о
вопросах
Olvida
ya
el
pasado
(yeh)
Забудь
прошлое
(йе)
Tienes
party
privado
yo
me
meto
de
infiltrado
(hahah)
У
тебя
закрытая
вечеринка,
я
проберусь
туда
незаметно
(хахах)
Mi
número
guardado,
de
memoria
te
lo
has
grabado
(sí
mami)
Мой
номер
сохранен,
ты
выучила
его
наизусть
(да,
детка)
Tight
Dress,
VVS
ОБТЯГИВАЮЩЕЕ
ПЛАТЬЕ,
VVS
Perlas
en
el
cuello
eres
de
gusto
caro
(kling
kling)
Жемчуг
на
шее,
ты
– дорогое
удовольствие
(дзинь-дзинь)
(Tight
Dress,
VVS
(ОБТЯГИВАЮЩЕЕ
ПЛАТЬЕ,
VVS
Perlas
en
el
cuello
eres
de
gusto
caro)
Жемчуг
на
шее,
ты
– дорогое
удовольствие)
(Tight
Dress,
VVS
(ОБТЯГИВАЮЩЕЕ
ПЛАТЬЕ,
VVS
Perlas
en
el
cuello
eres
de
gusto
caro)
Жемчуг
на
шее,
ты
– дорогое
удовольствие)
(Tight
Dress,
VVS
(ОБТЯГИВАЮЩЕЕ
ПЛАТЬЕ,
VVS
Perlas
en
el
cuello
eres
de
gusto
caro)
Жемчуг
на
шее,
ты
– дорогое
удовольствие)
(Tight
Dress,
VVS
(ОБТЯГИВАЮЩЕЕ
ПЛАТЬЕ,
VVS
Perlas
en
el
cuello
eres
de
gusto
ca-
ca-
ca-
ca)
Жемчуг
на
шее,
ты
– дорогое
удо-
удо-
удо-
удо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Salom Westphal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.