Текст песни Der Holle Rache (Queen of the Night) - Natasha Marsh
Arts,
Music,
and
Recreation
› Music
"Der
Hölle
Rache"
Lyrics
and
Text
Translation
The
Queen
of
the
Night's
Aria
from
Mozart's
Magic
Flute
SharePinEmail
Ana
Durlovski
performs
the
unforgettable
role
of
the
Queen
of
the
Night
during
a
rehearsal
of
Mozart's
'Die
Zauberflöte'
('The
Magic
Flute')
at
Seebuehne
on
July
12,
2013,
in
Bregenz,
Austria.
Photo
by
Johannes
Simon/Getty
Images
By
Aaron
Green
Updated
March
26,
2017
In
the
2nd
act
of
Wolfgang
Amadeus
Mozart's
opera,
Die
Zauberflöte
(The
Magic
Flute),
read
the
synopsis
of
Mozart's
The
Magic
Flute,
the
Queen
of
the
Night
descends
upon
her
daughter's
room
in
her
father's
palace.
The
Queen
would
like
to
see
her
husband,
Sarastro,
dead
and
demands
her
daughter,
Pamina,
be
the
one
to
do
it.
She
gives
Pamina
a
dagger
and
tells
her
that
if
she
doesn't
kill
Sarastro,
she
will
disown
her
for
the
rest
of
time.
RECOMMENDED
LISTENING
There
are
many
great
performances
of
"Der
Hölle
Rache"
on
YouTube,
but
when
I
want
to
listen
to
it
or
introduce
it
to
someone,
there
are
only
a
few
videos
I'll
ever
need:
Diana
Damrau:
This
is
perhaps
the
greatest
interpretation
of
this
iconic
role,
and
really,
the
only
performance
that
truly
matters.
Diana
Damrau's
flawless
singing
and
amazing
acting
paint
the
queen
in
her
truest
form:
evil.
(Watch
Damrau's
performance
on
YouTube)Natalie
Dessay:
Though
Dessay's
acting
leaves
much
to
be
desired,
her
impeccable
voice,
both
nimble
and
effortless,
shines
brilliantly
in
this
aria.
My
only
complaint
is
that
she
performs
it
too
sweetly.
(Watch
Dessay's
performance
on
YouTube)Edda
Moser:
Despite
its
"high-tech"
green-screen
video
production,
Edda
Moser's
powerful
dramatic
coloratura
voice
embodies
the
Queen
of
the
Night
more
so
than
Natalie
Dessay's.
Moser's
musical
repertoire
was
expansive,
but
her
role
as
the
Queen
in
Mozart's
Die
Zauberflöte
received
much
acclaim.
In
fact,
her
performance
of
this
aria
was
included
on
NASA's
Voyager
I's
Golden
Record.
GERMAN
TEXT
Der
Hölle
Rache
kocht
in
meinem
Herzen,
Tod
und
Verzweiflung
flammet
um
mich
her!
Fühlt
nicht
durch
dich
Sarastro
Todesschmerzen,
So
bist
du
meine
Tochter
nimmermehr.
Verstossen
sei
auf
ewig,
Verlassen
sei
auf
ewig,
Zertrümmert
sei'n
auf
ewig
Alle
Bande
der
Natur
Wenn
nicht
durch
dich!
Sarastro
wird
erblassen!
Hört,
Rachegötter,
Hört
der
Mutter
Schwur!
ENGLISH
TRANSLATION
OF
"DER
HÖLLE
RACHE"
The
vengeance
of
Hell
boils
in
my
heart,
Death
and
despair
flame
about
me!
If
Sarastro
does
not
through
you
feel
The
pain
of
death,
Then
you
will
be
my
daughter
nevermore.
Disowned
may
you
be
forever,
Abandoned
may
you
be
forever,
Destroyed
be
forever
All
the
bonds
of
nature,
If
not
through
you
Sarastro
becomes
pale!
(as
death)
Hear,
Gods
of
Revenge,
Hear
a
mother's
oath!
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.