Nefftys - No Te Rompas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nefftys - No Te Rompas




No Te Rompas
Don't Break Yourself
Era una música algo cuerda
It was a bit of a wired music
Tal vez no el volumen
Maybe not the volume
Mamá volviéndose loca
Mom going crazy
Y gritando mi nombre
And shouting my name
Entró a mi cuarto y dijo
She came into my room and said
"¿Por qué tienes los ojos así?"
"Why are your eyes like that?"
Ellos mismos le contestaron
They answered her themselves
Yo sólo me reí
I just laughed
Y todo era un trip
And everything was a trip
Había fumado mucho toda esa weed
I had smoked a lot of that weed
Debido a un buen deal
Because of a good deal
Le dije "increíble lo que vi, señora,
I told her "Amazing what I saw, ma'am,
Usted que me trajo aquí
You brought me here
Y no me ha explicado tantas cosas"
And haven't explained so many things to me"
Y es que dos minutos atrás
And it's that two minutes ago
Me encontraba en un bar
I was at a bar
En otra era
In another era
Con mujeres modernas
With modern women
De aquella época
Of that time
Todas guapas
All beautiful
De cualquier ángulo
From any angle
Igual que yo
Just like me
Tomando y fumando
Drinking and smoking
Una aclaró:
One clarified:
"Nena no puedes hacer
"Girl, you can't make
Que un mono deje de ser
A monkey stop being
Polígamo
Polygamous
Deja de intentarlo
Stop trying
A jugar el juego, ¿no?
To play the game, will you?
Digo, pa' no sentir dolor
I mean, so you don't feel pain
Y todas esas desventajas del amor
And all those disadvantages of love
Que van mil y sigo contando
That go a thousand and I keep counting
Que ni con el tanto tiempo
That even with all the time
Que ya ha pasado aguantarás
That has already passed you won't be able to endure
Ser la perra de alguien
Being someone's bitch
Y pelear será constante
And fighting will be constant
Créeme, lo digo por experiencia
Believe me, I'm saying this from experience
Hace tiempo ya y mi corazón
It's been a while now and my heart
Sigue en espera, pero espera
Still waits, but waits
Quizá valga la pena
Maybe it's worth it
que lo vale, ¿sabes?
I know it's worth it, you know?
Después se dará cuenta
He'll realize it later
Mátalo con silencio, indiferencia
Kill him with silence, indifference
Sigue hablando con el chico guapo
Keep talking to the handsome boy
De la escuela
From school
funciona, lo he probado
Yes, it works, I've tried it
Eso de que los mandas a volar
That thing where you send them flying
Y luego están comiendo de tu mano"
And then they're eating out of your hand"
¿Pero hasta cuándo?
But until when?
Con esos jueguitos autodestructivos
With those self-destructive games
Quiero un hombre y su cariño
I want a man and his love
No un niño
Not a child
que es rico y tiene metas
I know he's rich and has goals
Pero depende más de la suegra
But he depends more on his mother-in-law
Que yo de esta hierba
Than I do on this weed
Sí, de qué se quejan
Yes, I know what they complain about
Del pobre me enamoré
I fell in love with the poor guy
De verdad
For real
Y aún dice que sospecha
And he still says he suspects
Que quiero lo que no puede dar
That I want what he can't give
Que no comprendo su situación
That I don't understand his situation
Y aún exijo como las demás
And I still demand like the others
Por eso digo
That's why I say
Hay que tener un balance
You have to have a balance
Tu chico tiene un complejo
Your guy has a complex
Muy difícil de arreglarse
Very difficult to fix
Mejor búscate uno que vagué,
Better find yourself one who roamed,
Que ría siempre y te lo contagie
Who always laughs and infects you with it
No te amarres
Don't tie yourself down
Recuerda lo que dice Janis
Remember what Janis says
Porque lo necesitarás
Because you'll need it
Aprovecha cada instante
Take advantage of every moment
Así que si no llama
So if he doesn't call
No te rompas, corazón
Don't break yourself, sweetheart
Mantente ocupado
Keep yourself busy
Habrán muchos
There will be many
Dispuestos y apuestos
Willing and handsome
Serás mucha mujer
You'll be too much of a woman
Pa' uno que apenas se interesó
For one who barely showed interest
Dile "no sacié tu sed ni la mía
Tell him "I didn't quench your thirst nor you mine
Ya es tiempo de partir
It's time to leave
Cada quien por su lado
Each one on their own
Olvídate de que no soy algo bueno
Forget about me, I'm not something good
Ni lo mejor que puedo encontrar en el océano"
Nor are you the best I can find in the ocean"
(Olvídate de que no soy algo bueno
(Forget about me, I'm not something good
Ni lo mejor que puedo encontrar en el océano)
Nor are you the best I can find in the ocean)





Авторы: Priscilla Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.