Текст и перевод песни Nitro - Rotten
Fammi
chiamare
Nitro,
va
Let
me
call
Nitro,
go
ahead
(Lascia
un
messaggio
dopo
il
bip-o-bi-bi-bi-bi-bi-bi-po-po-caz-)
(Leave
a
message
after
the
beep-o-bi-bi-bi-bi-bi-bi-po-po-fuck-)
(We're
sorry)
(We're
sorry)
Che
cazzo
fai
tutto
il
giorno
a
casa?
What
the
fuck
are
you
doing
all
day
at
home?
(This
is
the
recording)
che
cazzo?
(This
is
the
recording)
what
the
fuck?
Vabbò
va,
ciao
Alright,
bye
Alzami
in
cuffia,
va
Turn
me
up
on
the
headphones,
go
ahead
Questo
non
è
rap,
non
è
hip-hop,
è
il
diario
di
uno
psicopatico
This
is
not
rap,
it's
not
hip-hop,
it's
the
diary
of
a
psychopath
Con
crisi
di
panico
date
da
un
cervello
sadico
With
panic
attacks
given
by
a
sadistic
brain
Ho
un
trauma
cranico
ma
mi
ha
detto
un
dottore
I
have
a
head
injury
but
a
doctor
told
me
Che
un
uomo
col
mio
dolore
sta
meglio
solo
se
muore
That
a
man
with
my
pain
is
better
off
dead
Ho
bestemmiato
il
Signore
fin
quando
ho
visto
la
Madonna
I
blasphemed
the
Lord
until
I
saw
the
Madonna
Perché
un
mio
amico
mi
ha
tradito
insieme
alla
mia
donna
Because
a
friend
of
mine
betrayed
me
with
my
woman
Ora
soffro
d'insonnia
e
negli
incubi
lui
ritorna
Now
I
suffer
from
insomnia
and
in
nightmares
he
comes
back
Ma
un
giorno
gli
stacco
il
cazzo
e
glielo
attacco
sulla
porta
But
one
day
I'll
cut
his
dick
off
and
stick
it
on
the
door
Ho
la
mente
contorta,
a
volte
non
ragiona
My
mind
is
twisted,
sometimes
it
doesn't
reason
Sprigiona
l'odio
dai
pori
come
i
tori
di
Pamplona
Releases
hatred
from
the
pores
like
the
bulls
of
Pamplona
Io
cado
in
paranoia
se
non
tira
l'aria
buona
I
fall
into
paranoia
if
the
air
doesn't
pull
good
E
lancio
a
terra
saponette
nella
cella
di
Co-
And
I
throw
soap
bars
on
the
floor
of
Co-'s
cell
C'è
una
festa
all'inferno,
cazzo
c'è,
non
mi
inviti?
There's
a
party
in
hell,
what
the
fuck
is
there,
don't
you
invite
me?
Giro
ubriaco,
ho
la
puzza
di
Becks
nei
vestiti
I
walk
around
drunk,
I
smell
like
Becks
in
my
clothes
Non
sono
mica
un
altro
dei
tuoi
ex
pervertiti
I'm
not
just
another
one
of
your
perverted
exes
Che
per
scoparti
guardano
anche
Sex
and
the
City
Who
even
watch
Sex
and
the
City
to
fuck
you
Quattro
falliti
che
parlano
tanto
di
hip-hop
Four
losers
who
talk
so
much
about
hip-hop
Se
se
ne
stessero
zitti
ci
avrebbero
il
doppio
del
flow
(oh
no)
If
they
kept
quiet
they
would
have
double
the
flow
(oh
no)
Vado
in
fissa
se
mi
dai
dell'incapace
I
go
crazy
if
you
give
me
the
incapable
Perché
so
che
ti
si
drizza
quando
clicchi
"non
mi
piace"
Because
I
know
you
get
hard
when
you
click
"I
don't
like"
Vado
in
manicomio,
lì
mi
sento
più
al
sicuro
I
go
to
the
asylum,
there
I
feel
safer
Io
non
sono
il
futuro,
ho
avuto
solamente
culo
I'm
not
the
future,
I
just
got
lucky
Io
parlo
col
demonio
ma
non
sono
pazzo,
giuro
I
talk
to
the
devil
but
I'm
not
crazy,
I
swear
E
se
sogno
che
muoio
mi
risveglio
con
il
cazzo
duro
And
if
I
dream
that
I'm
dying
I
wake
up
with
a
hard-on
Leggi
i
testi
e
mi
detesti,
pensi
che
sia
il
peggio
You
read
the
lyrics
and
you
hate
me,
you
think
I'm
the
worst
Che
mi
atteggi
per
talenti
che
non
ho
mai
chiesto
That
I
put
on
for
talents
I
never
asked
for
E
bene
e
bravo,
non
c'è
nessuno
peggio
di
noi
And
good
and
good,
there
is
no
one
worse
than
us
E
il
degrado
che
hai
represso
ma
che
adesso
rivuoi
And
the
degradation
that
you
repressed
but
that
you
now
want
again
La
merda
che
hai
odiato
ma
al
momento
ti
ingoi
The
shit
you
hated
but
you
swallow
at
the
moment
Perché
resti
ipnotizzato
dall'argento
dei
vassoi
Because
you
remain
mesmerized
by
the
silver
of
the
trays
Io
sono
consapevole
di
non
essere
Eminem
I
am
aware
that
I
am
not
Eminem
E
che
se
non
rappassi
forse
adesso
sarei
vergine
And
that
if
I
hadn't
rapped
maybe
I'd
still
be
a
virgin
Mia
madre
non
capisce
il
mio
rapporto
con
le
femmine
My
mother
doesn't
understand
my
relationship
with
females
Ancora
definisce
me
un
aborto
a
lungo
termine
She
still
calls
me
a
long-term
abortion
Soffio
e
sparite
come
le
foglie
I
blow
and
you
disappear
like
leaves
Soffro
per
le
ferite
ma
sotto
mentite
spoglie
I
suffer
for
the
wounds
but
under
false
pretenses
L'orgoglio
di
un
marito
che
sconfitto
dalla
moglie
The
pride
of
a
husband
defeated
by
his
wife
Ho
scritto
più
sulle
donne
che
il
giornalismo
sul
delitto
di
Cogne
I
have
written
more
about
women
than
journalism
about
the
Cogne
crime
Sembro
pazzo
ok,
non
posso
dirti
niente
I
look
crazy
ok,
I
can't
tell
you
anything
Ma
non
darmi
del
ragazzo
colto,
a
posto
e
diligente
But
don't
give
me
the
cultured,
polite
and
diligent
boy
Mi
sono
rotto
il
cazzo
e
sono
stronzo
e
diffidente
I
broke
my
balls
and
I'm
strong
and
wary
In
più
non
mostro
differenze
con
il
mostro
di
Firenze
Plus
I
show
no
difference
with
the
Monster
of
Florence
Lei
mi
richiama
ma
fa
la
brava
puttana
She
calls
me
back
but
she
acts
like
a
good
whore
Sorry
mama,
fai
la
dama
ciarlatana
e
brama
fama
Sorry
mama,
play
the
chatty
lady
and
crave
fame
Quale
m'ama
o
non
m'ama,
ti
plana
in
faccia
Jin
Kazama
Which
one
loves
me
or
doesn't
love
me,
Jin
Kazama
lands
on
your
face
Lei
mi
infama,
spero
le
esploda
la
tana
come
Osama
She
defames
me,
I
hope
her
lair
explodes
like
Osama
Rientro
col
machete
tu,
stronzo,
con
la
katana
I'm
back
with
the
machete
you,
asshole,
with
the
katana
Ti
sventro
sulla
parete
o
ti
sgozzo
come
all'Avana
I
disembowel
you
on
the
wall
or
slit
your
throat
like
in
Havana
Son
venuto
dal
futuro
ma
sopra
un
siluro
Nasa
I
came
from
the
future
but
on
a
Nasa
torpedo
Per
lasciare
il
tuo
numero
uno
con
il
culo
a
casa
To
leave
your
number
one
with
his
ass
at
home
Leggi
i
testi
e
mi
detesti,
pensi
che
sia
il
peggio
You
read
the
lyrics
and
you
hate
me,
you
think
I'm
the
worst
Che
mi
atteggi
per
talenti
che
non
ho
mai
chiesto
That
I
put
on
for
talents
I
never
asked
for
E
bene
e
bravo,
non
c'è
nessuno
peggio
di
noi
And
good
and
good,
there
is
no
one
worse
than
us
E
il
degrado
che
hai
represso
ma
che
adesso
rivuoi
And
the
degradation
that
you
repressed
but
that
you
now
want
again
La
merda
che
hai
odiato
ma
al
momento
ti
ingoi
The
shit
you
hated
but
you
swallow
at
the
moment
Perché
resti
ipnotizzato
dall'argento
dei
vassoi
Because
you
remain
mesmerized
by
the
silver
of
the
trays
Il
giorno
dopo
questa
storia
di
Orthopedic
The
day
after
this
Orthopedic
story
Io
giravo
sempre
solo
in
paranoia,
un
morto
in
piedi
I
always
walked
alone
in
paranoia,
a
dead
man
walking
Quell'inganno
mi
è
costato
l'imbarazzo
coi
colleghi
That
deception
cost
me
embarrassment
with
colleagues
Ma
è
passato
più
di
un
anno
quindi
cosa
cazzo
chiedi
(eh?!)
But
it's
been
over
a
year
so
what
the
fuck
are
you
asking
(huh?!)
Ho
visto
amici
tramutarsi
in
vipere
I've
seen
friends
turn
into
vipers
Puttane
viziate
passare
dal
domandare
all'esigere
Spoiled
whores
go
from
asking
to
demanding
Un
infame
figlio
di
un
cane
strisciare
come
in
Splinter
Cell
A
vile
son
of
a
bitch
crawling
like
in
Splinter
Cell
Ma
chi
ha
fame
può
sbranare
per
due
briciole
But
those
who
are
hungry
can
devour
for
two
crumbs
Non
sono
mai
arrivato
al
dunque,
anche
se
ho
suonato
ovunque
I
never
got
to
the
point,
even
though
I've
played
everywhere
Ho
grattato
troppo
il
fondo
e
non
c'ho
neanche
più
le
unghie
I
scratched
the
bottom
too
much
and
I
don't
even
have
fingernails
anymore
Nei
dischi
di
altri
artisti
ho
spaccato
in
due
chiunque
In
other
artists'
records
I
split
anyone
in
two
Eppure
ancora
mi
comporto
come
uno
stronzo
qualunque
Yet
I
still
act
like
any
asshole
Ho
amato
troie
assurde
che
hanno
odiato
le
mie
turbe
I
have
loved
absurd
sluts
who
have
hated
my
anxieties
Finché
non
mi
hanno
trovato
impiccato
tra
due
prolunghe
Until
they
found
me
hanged
between
two
extension
cords
Io
scrivo
di
costoro
confinato
dentro
a
un
bunker
I
write
about
them
confined
inside
a
bunker
Ma
se
faccio
il
disco
d'oro
mi
odieranno
su
RapBurger
But
if
I
make
the
gold
record
they
will
hate
me
on
RapBurger
(E
che
cazzo)
(And
what
the
fuck)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Albera, Andrea Iasella
Альбом
Rotten
дата релиза
21-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.