Noelia Recalde - Suponte - перевод текста песни на немецкий

Suponte - Noelia Recaldeперевод на немецкий




Suponte
Stell dir vor
En esta casa está prohibido suponer
In diesem Haus ist es verboten, etwas anzunehmen
Suponte que yo digo que hay algo que debo hacer
Stell dir vor, ich sage, dass es etwas gibt, das ich tun muss
Pero no si pensar que está todo muy bien
Aber ich weiß nicht, ob ich denken soll, dass alles sehr gut ist
Si voy por dentro surcando entre pared y pared
Wenn ich innerlich zwischen Wand und Wand wandle
Voy hasta acá, dame tu sal
Ich gehe hierher, gib mir dein Salz
Riego el jardín, seco mi paz
Ich gieße den Garten, trockne meinen Frieden
Me vuelvo a amar
Ich liebe mich wieder
Y bailo en soledad
Und tanze in Einsamkeit
Levanto mi alma del suelo
Ich hebe meine Seele vom Boden auf
Se me derrite en el pasto
Sie schmilzt mir im Gras
Bueno
Gut
Como decía está prohibido suponer
Wie gesagt, es ist verboten, etwas anzunehmen
Suponte que llega la noche y no he sabido que hacer
Stell dir vor, die Nacht kommt und ich habe nicht gewusst, was ich tun soll
Y el día que se entreveró
Und der Tag, der sich verstrickt hat
Entre tantos otros días tan iguales
Zwischen so vielen anderen, so gleichen Tagen
Que me voy mareando
Dass mir schwindelig wird
Digo por mi, pienso por vos
Ich sage für mich, ich denke für dich
Busco mi red, pierdo tu voz
Ich suche mein Netz, verliere deine Stimme
Reparo en mi intención
Ich besinne mich auf meine Absicht
Me inclino por la perspectiva de escuchar
Ich neige dazu, zuzuhören
Antes de suponerlo todo
Anstatt alles vorauszusetzen
Y ya no poder parar
Und nicht mehr aufhören zu können
Entonces vuelvo a pedir
Dann bitte ich erneut
Más que pedirme, rogar
Mehr als bitten, flehen
Reconocer el punto exacto
Den genauen Punkt erkennen
Orilla, freno, final
Rand, Bremse, Ende
Cuánto costó?
Wie viel hat es gekostet?
Qué importa más?
Was ist wichtiger?
Es por ahí?
Ist es da lang?
O es por acá?
Oder hier lang?
Termina así?
Endet es so?
Empieza mal?
Fängt es schlecht an?
Precisa tempestad?
Braucht es einen Sturm?
Rompo el conjuro en el suelo
Ich breche den Zauber auf dem Boden
Reescribo todo en el punto cero
Ich schreibe alles neu am Nullpunkt
Cero
Null
Cero
Null
Estoy pensando que no puedo suponer
Ich denke gerade, dass ich nichts annehmen kann
Y va de a poco apareciendo lo que quiero hacer
Und langsam erscheint, was ich tun möchte
Y me faltaría apagar
Und ich müsste noch ausschalten
La voz que suele inquietar
Die Stimme, die oft beunruhigt
Y armar un mundo imaginario
Und eine imaginäre Welt erschaffen
Que me pueda salvar
Die mich retten kann
Busco en el sol
Ich suche in der Sonne
Un talismán
Einen Talisman
Una canción
Ein Lied
Un tulipán
Eine Tulpe
Y el borde dónde está?
Und wo ist der Rand?
Me pego un viaje al subsuelo
Ich mache eine Reise in den Untergrund
Y vuelvo todo todo al punto cero
Und bringe alles, alles zurück zum Nullpunkt
Cero
Null
Cero
Null





Авторы: Noelia Recalde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.