Текст и перевод песни Obbie Messakh - Antara Cinta Dan Dusta
Antara Cinta Dan Dusta
Между любовью и ложью
Hati
siapakah
yang
takkan
hancur
Чьё
сердце
не
разобьётся,
Bila
di
depan
mata
dia
bercumbu
Когда
на
глазах
у
него
ты
целуешься
с
другим?
Insan
yang
mana
yang
tak
jadi
benci
Кто
не
возненавидит,
Bila
cinta
yang
indah
jadi
begini
Когда
прекрасная
любовь
становится
такой?
Kau
yang
kusayang
mengapa
berdusta
Ты,
которую
я
люблю,
зачем
лжёшь?
Tak
cukupkah
satu
untuk
dirimu
Разве
тебе
недостаточно
одной
меня?
Inikah
sumpahmu
yang
kau
ucap
dulu
Это
ли
твоя
клятва,
которую
ты
давала?
Sehidup
semati
kita
berdua
Вместе
в
жизни
и
смерти,
мы
вдвоём.
Belum
mati
sudah
kau
buat
begini
Ещё
не
умер,
а
ты
уже
так
поступаешь,
Apalagi
bila
aku
mati
Что
же
будет,
когда
я
умру?
Pandainya
matamu
menyimpan
dia
yang
lain
Как
умело
твои
глаза
скрывают
другого,
Seakan
tak
pernah
ada
aku
di
hatimu
Словно
меня
никогда
не
было
в
твоём
сердце.
Pandainya
lidahmu
memutar
balik
kata
Как
умело
твой
язык
перевёртывает
слова.
Kau
kejam,
kau
sakiti
insan
lemah
ini
Ты
жестока,
ты
ранишь
слабого
человека.
Kau
kejam,
seakan
tiada
mata
hatimu
Ты
жестока,
словно
у
тебя
нет
сердца.
Jangan
bicara
cinta
lagi
Не
говори
больше
о
любви,
Telah
tertutup
pintu
hati
ini
Дверь
моего
сердца
закрыта.
Jangan
lagi
kau
datang
di
sini
Не
приходи
больше
сюда,
Telah
kuhapus
namamu
di
hati
Я
стёр
твоё
имя
из
своего
сердца.
Pandainya
matamu
menyimpan
dia
yang
lain
Как
умело
твои
глаза
скрывают
другого,
Seakan
tak
pernah
ada
aku
di
hatimu
Словно
меня
никогда
не
было
в
твоём
сердце.
Pandainya
lidahmu
memutar
balik
kata
Как
умело
твой
язык
перевёртывает
слова.
Kau
kejam,
kau
sakiti
insan
lemah
ini
Ты
жестока,
ты
ранишь
слабого
человека.
Kau
kejam
seakan
tiada
mata
hatimu
Ты
жестока,
словно
у
тебя
нет
сердца.
Jangan
bicara
cinta
lagi
Не
говори
больше
о
любви,
Telah
tertutup
pintu
hati
ini
Дверь
моего
сердца
закрыта.
Jangan
lagi
kau
datang
di
sini
Не
приходи
больше
сюда,
Telah
kuhapus
namamu
di
hati
Я
стёр
твоё
имя
из
своего
сердца.
Jangan
lagi
kau
datang
di
sini
Не
приходи
больше
сюда,
Telah
kuhapus
namamu
di
hati
Я
стёр
твоё
имя
из
своего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Obbie Messakh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.