Текст и перевод песни Om Bikram Bista - Na Timile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Timile
Не поняли друг друга
न
तिमीले
बुझ्यौ
न
मैले
बुझेँ
Ни
ты
меня
поняла,
ни
я
тебя.
आँखाहरूको
गहिराइमा
डुब्न
खोजेँ,
डुब्न
खोजेँ
В
глубине
твоих
глаз
я
пытался
утонуть,
пытался
утонуть.
मनका
भावहरू
अँगाल्न
मैले
खोजेँ,
मैले
खोजेँ
Чувства
своего
сердца
я
пытался
обнять,
пытался
обнять.
न
तिमीले
बुझ्यौ
न
मैले
बुझेँ
Ни
ты
меня
поняла,
ни
я
тебя.
नदीका
दुई
किनारा
भई
बगि
नै
रह्यौँ,
बगि
नै
रह्यौँ
Как
два
берега
реки,
мы
продолжали
течь,
продолжали
течь.
आँखाहरूको
गहिराइमा
डुब्न
खोजेँ,
डुब्न
खोजेँ
В
глубине
твоих
глаз
я
пытался
утонуть,
пытался
утонуть.
हरेक
आँसुका
थोपाहरू
मोती
झैँ
सँगाल्न
खोजेँ
Каждую
слезинку,
словно
жемчужину,
я
хотел
собрать.
हरेक
आँसुका
थोपाहरू
मोती
झैँ
सँगाल्न
खोजेँ
Каждую
слезинку,
словно
жемчужину,
я
хотел
собрать.
ओठका
हरेक
मुस्कानहरू,
ओठका
हरेक
मुस्कानहरू
Каждую
улыбку
твоих
губ,
каждую
улыбку
твоих
губ,
फूल
झैँ
सजाउन
खोजेँ
Словно
цветок,
хотел
украсить.
न
तिमीले
बुझ्यौ
न
मैले
बुझेँ
Ни
ты
меня
поняла,
ни
я
тебя.
नदीका
दुई
किनारा
भई
बगि
नै
रह्यौँ,
बगि
नै
रह्यौँ
Как
два
берега
реки,
мы
продолжали
течь,
продолжали
течь.
आँखाहरूको
गहिराइमा
डुब्न
खोजेँ,
डुब्न
खोजेँ
В
глубине
твоих
глаз
я
пытался
утонуть,
пытался
утонуть.
जीवनभरि
निभाउने
बाचाहरू
सम्झन
खोजेँ
Клятвы,
что
на
всю
жизнь,
я
пытался
вспомнить.
जीवनभरि
निभाउने
बाचाहरू
सम्झन
खोजेँ
Клятвы,
что
на
всю
жизнь,
я
пытался
вспомнить.
दुःखसुखको
भेलहरूमा,
दुःखसुखको
भेलहरूमा
В
потоках
горя
и
радости,
в
потоках
горя
и
радости,
स्थिरता
ल्याउन
खोजेँ
Стабильность
пытался
обрести.
न
तिमीले
बुझ्यौ
न
मैले
बुझेँ
Ни
ты
меня
поняла,
ни
я
тебя.
नदीका
दुई
किनारा
भई
बगि
नै
रह्यौँ,
बगि
नै
रह्यौँ
Как
два
берега
реки,
мы
продолжали
течь,
продолжали
течь.
आँखाहरूको
गहिराइमा
डुब्न
खोजेँ,
डुब्न
खोजेँ
В
глубине
твоих
глаз
я
пытался
утонуть,
пытался
утонуть.
मनका
भावहरू
अँगाल्न
मैले
खोजेँ,
मैले
खोजेँ
Чувства
своего
сердца
я
пытался
обнять,
пытался
обнять.
न
तिमीले
बुझ्यौ
न
मैले
बुझेँ
Ни
ты
меня
поняла,
ни
я
тебя.
नदीका
दुई
किनारा
भई
बगि
नै
रह्यौँ,
बगि
नै
रह्यौँ
Как
два
берега
реки,
мы
продолжали
течь,
продолжали
течь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rajani Chand, Sambhojit Baskota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.