Om Bikram Bista - Oh Maria - перевод текста песни на немецкий

Oh Maria - Om Bikram Bistaперевод на немецкий




Oh Maria
Oh Maria
Oh Maria, I really wanna see ya
Oh Maria, ich möchte dich wirklich sehen
Oh Maria, my Maria
Oh Maria, meine Maria
तिमीलाई छोई बहने हावा हुन पाए हुन्थ्यो
Könnte ich doch der Wind sein, der dich berührt und weht
झरनाको पानी भएर तिमीलाई छुन पाए हुन्थ्यो
Könnte ich doch das Wasser des Wasserfalls sein, um dich zu berühren
तिमीलाई खोज्दै आउने तारा हुन पाए हुन्थ्यो
Könnte ich doch der Stern sein, der kommt, um dich zu suchen
फूलको वर्षा भएर तिमीलाई धुन पाए हुन्थ्यो
Könnte ich doch ein Regen aus Blumen sein, um dich zu umhüllen
Oh Maria, oh Lolita, oh, oh Flora
Oh Maria, oh Lolita, oh, oh Flora
तिमीलाई बोलाउने त्यो आँखाको भाका हुन पाए हुन्थ्यो
Könnte ich doch die Melodie jener Augen sein, die dich rufen
मायाको नशा पिएर सधैँ झुम्न पाए हुन्थ्यो
Könnte ich doch vom Rausch der Liebe trinken und immerzu schwelgen
तिमीलाई बोलाउने त्यो आँखाको भाका हुन पाए हुन्थ्यो
Könnte ich doch die Melodie jener Augen sein, die dich rufen
मायाको नशा पिएर सधैँ झुम्न पाए हुन्थ्यो
Könnte ich doch vom Rausch der Liebe trinken und immerzu schwelgen
तिम्रो त्यो शिरको सुनगाभाको फूल
Die Orchideenblüte auf deinem Haupt
तिमीले लाएको मोतीको माला
Die Perlenkette, die du trägst
भएर झुल्न पाऊँ, भएर खुल्न पाऊँ
Lass mich als sie schwingen, lass mich als sie erblühen
Oh Maria, oh Lolita, oh, oh Flora
Oh Maria, oh Lolita, oh, oh Flora
तिमीले गाएको मायाको त्यो गीत
Jenes Liebeslied, das du gesungen hast
तिमीले चुमेको फूलको थुँगा
Der Blumenstrauß, den du geküsst hast
रङ्गिन हुन पाऊँ, सङ्गीत हुन पाऊँ
Lass mich farbenfroh werden, lass mich Musik werden
Oh Maria, oh Lolita, oh, oh Flora (¡Arriba!)
Oh Maria, oh Lolita, oh, oh Flora (¡Arriba!)
Uno, dos, dos, tres, uno, tres (¡Arriba!)
Uno, dos, dos, tres, uno, tres (¡Arriba!)
Uno
Uno
तिमीलाई छोई बहने हावा हुन पाए हुन्थ्यो
Könnte ich doch der Wind sein, der dich berührt und weht
झरनाको पानी भएर तिमीलाई छुन पाए हुन्थ्यो
Könnte ich doch das Wasser des Wasserfalls sein, um dich zu berühren
Oh Maria, oh Lolita, oh, oh Flora
Oh Maria, oh Lolita, oh, oh Flora
तिमीलाई बोलाउने त्यो आँखाको भाका हुन पाए हुन्थ्यो
Könnte ich doch die Melodie jener Augen sein, die dich rufen
मायाको नशा पिएर सधैँ झुम्न पाए हुन्थ्यो
Könnte ich doch vom Rausch der Liebe trinken und immerzu schwelgen
तिमीलाई बोलाउने त्यो आँखाको भाका हुन पाए हुन्थ्यो
Könnte ich doch die Melodie jener Augen sein, die dich rufen
मायाको नशा पिएर सधैँ झुम्न पाए हुन्थ्यो
Könnte ich doch vom Rausch der Liebe trinken und immerzu schwelgen
तिमीलाई बोलाउने त्यो आँखाको भाका हुन पाए हुन्थ्यो
Könnte ich doch die Melodie jener Augen sein, die dich rufen
मायाको नशा पिएर सधैँ झुम्न पाए हुन्थ्यो
Könnte ich doch vom Rausch der Liebe trinken und immerzu schwelgen
तिमीलाई बोलाउने त्यो आँखाको भाका हुन पाए हुन्थ्यो
Könnte ich doch die Melodie jener Augen sein, die dich rufen
मायाको नशा पिएर सधैँ झुम्न पाए हुन्थ्यो
Könnte ich doch vom Rausch der Liebe trinken und immerzu schwelgen





Авторы: Ramesh Dahal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.