Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Día Verás
Eines Tages wirst du sehen
So
this
is
love
es
un
amor
de
guerra
this
is
Atomo
Also
das
ist
Liebe,
es
ist
eine
Kriegsliebe,
das
ist
Atomo
Y
a
mi
vida
le
hace
falta
vitamina
y
agua
Und
meinem
Leben
fehlt
Vitamin
und
Wasser
Un
caldero
de
agua
tibia
(mientras
estés
cansada)
Ein
Kessel
lauwarmes
Wasser
(während
du
müde
bist)
Las
campanas
de
la
iglesia
dentro
de
mi
casa
Die
Kirchenglocken
in
meinem
Haus
Un
jardín
de
rosas
negras
para
no
volver
Ein
Garten
schwarzer
Rosen,
um
nicht
zurückzukehren
Un
traguito
bien
amargo
que
derrita
el
hielo
Ein
sehr
bitterer
Schluck,
der
das
Eis
schmilzt
Y
que
el
espejo
no
responda
y
que
no
pueda
ver
Und
dass
der
Spiegel
nicht
antwortet
und
ich
nicht
sehen
kann
Para
así
no
darme
cuenta
que
estoy
de
que
llorando
Um
so
nicht
zu
merken,
dass
ich
weine
Ni
que
paren
de
mis
ojos
lagrimas
caer
Noch
dass
Tränen
aus
meinen
Augen
aufhören
zu
fallen
Un
día
veras
en
que
cuando
yo
no
este
hare
falta
en
tu
vida
Eines
Tages
wirst
du
sehen,
dass
ich
dir
in
deinem
Leben
fehlen
werde,
wenn
ich
nicht
da
bin
Un
día
veras
en
que
si
yo
no
estoy
junto
a
ti
no
eres
si
mi
Eines
Tages
wirst
du
sehen,
dass
du
ohne
mich
nichts
bist,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Un
día
veras
en
que
tendrás
ganas
de
necesitaras
mi
calor
Eines
Tages
wirst
du
sehen,
dass
du
Lust
haben
wirst,
meine
Wärme
brauchen
wirst
Aunque
hoy
no
se
quién
soy
(¿quién
soy?)
Obwohl
ich
heute
nicht
weiß,
wer
ich
bin
(wer
bin
ich?)
Por
aferrarme
a
tu
corazón
y
tu
desnudez
Weil
ich
mich
an
dein
Herz
und
deine
Nacktheit
klammere
Aunque
hoy
no
se
qui′rn
soy
(¿quién
soy?)
Obwohl
ich
heute
nicht
weiß,
wer
ich
bin
(wer
bin
ich?)
Por
aferrarme
a
tu
corazón
y
tu
desnudez
muchacha
Weil
ich
mich
an
dein
Herz
und
deine
Nacktheit
klammere,
Mädchen
Es
un
amor
de
guerra
y
sigo
romántico
Es
ist
eine
Kriegsliebe
und
ich
bleibe
romantisch
For
the
ladys
Für
die
Damen
Y
a
mi
vida
le
hace
falta
que
le
caiga
un
rayo
Und
meinem
Leben
fehlt
es,
dass
ein
Blitz
einschlägt
Un
camino
de
tiniebla
y
que
no
salga
el
sol
Ein
Weg
der
Finsternis
und
dass
die
Sonne
nicht
aufgeht
Para
así
yo
darme
cuenta
de
que
estoy
fallando
Um
so
zu
merken,
dass
ich
versage
Que
no
debo
enamorarme
debo
darme
valor
Dass
ich
mich
nicht
verlieben
sollte,
ich
muss
mir
selbst
Wert
geben
Y
sé
que
un
día
veras
en
que
si
yo
no
estoy
junto
a
ti
nada
eres
si
mi
Und
ich
weiß,
eines
Tages
wirst
du
sehen,
dass
du
ohne
mich
nichts
bist,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Un
día
veras
que
yo
soy
tu
duende
y
sin
mi
vas
a
caer
Eines
Tages
wirst
du
sehen,
dass
ich
dein
Kobold
bin
und
ohne
mich
wirst
du
fallen
Un
día
veras
en
que
de
la
nada
necesitaras
mi
calor
Eines
Tages
wirst
du
sehen,
dass
du
aus
dem
Nichts
meine
Wärme
brauchen
wirst
Aunque
hoy
no
se
quién
soy
(¿quién
soy?)
Obwohl
ich
heute
nicht
weiß,
wer
ich
bin
(wer
bin
ich?)
Por
aferrarme
a
tu
corazón
y
tu
desnudez
Weil
ich
mich
an
dein
Herz
und
deine
Nacktheit
klammere
Aunque
hoy
no
se
quién
soy
(¿quién
soy?)
Obwohl
ich
heute
nicht
weiß,
wer
ich
bin
(wer
bin
ich?)
Por
aferrarme
a
tu
corazón
y
tu
desnudez
Weil
ich
mich
an
dein
Herz
und
deine
Nacktheit
klammere
Y
cuando
estés
con
el
entenderás
que
perdiste
más
que
yo
Und
wenn
du
bei
ihm
bist,
wirst
du
verstehen,
dass
du
mehr
verloren
hast
als
ich
Y
aunque
te
hagas
la
insufrible
imploraras
que
te
perdone
cuando
veas
su
falso
amor
Und
auch
wenn
du
dich
unerträglich
gibst,
wirst
du
flehen,
dass
ich
dir
vergebe,
wenn
du
seine
falsche
Liebe
siehst
Y
un
día
lloraras
cuando
veas
que
es
muy
tarde
Und
eines
Tages
wirst
du
weinen,
wenn
du
siehst,
dass
es
zu
spät
ist
Aunque
hoy
no
se
quién
soy
(¿quién
soy?)
Obwohl
ich
heute
nicht
weiß,
wer
ich
bin
(wer
bin
ich?)
Por
aferrarme
a
tu
corazón
y
tu
desnudez
Weil
ich
mich
an
dein
Herz
und
deine
Nacktheit
klammere
This
is
atomo,
es
un
amor
de
guerra
Das
ist
Atomo,
es
ist
eine
Kriegsliebe
Por
eso
digo
our
for
the
ladys
Deshalb
sage
ich,
für
die
Damen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanchez Alixandro Roberto, Reyes Bolivar, Rodriguez Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.