Текст и перевод песни Orkhan Zeynalli feat. Del - Şərbət
Soyuq
işıqların
əhatəsində
isti
gözlər
Холодный
свет,
а
вокруг
горящие
глаза
Bu
gün
sevgili
olmaqçün
ən
uyğun
gecədir
Сегодня
самая
подходящая
ночь,
чтобы
стать
любовниками
Bakal
uzadanda
toxunmaq
barmaqlara
gizlincə
Когда
протягиваешь
руку,
чтобы
коснуться
пальцев
украдкой
Bu
ilk
baxışdan
sevgi
deyil
əyləncədir
Это
не
любовь
с
первого
взгляда,
а
развлечение
Bu
gün
şouya
verdim
– play,
hələ
ki,
lirika
stop-da
Сегодня
я
включил
шоу
- play,
пока
лирика
в
режиме
"стоп"
An
etibarı
ilə
sən
məni
fəth
elədin
В
этот
момент
ты
меня
покорила
Axtar
ürəyimi,
bəlkə
tapdın
mikroskopla
Ищи
мое
сердце,
возможно,
найдешь
его
с
помощью
микроскопа
Bədənim
avqust
kimi
isti,
bir
az
meh
istəyir
Мое
тело,
как
август,
горячее,
и
просит
немного
меда
Bütün
sətirlərim
yalan,
indi
bizə
yaxın
tavan
Все
мои
строки
- ложь,
теперь
мы
близки
к
потолку
Bir
azdan
uçub
açıq
səmada
edərik
davam
Скоро
взлетим
и
продолжим
в
открытом
небе
Hələ
açılmayıb
səhər,
toxunuşlar
önə
sərər
Утро
еще
не
наступило,
прикосновения
выходят
на
первый
план
Axı
gözlərin
tələ,
üzürəm
içimdə
bərəl
Ведь
твои
глаза
- ловушка,
прости,
у
меня
внутри
барьер
Eləmə
dram,
bakalın
içi
qan
içirəm
Не
устраивай
драму,
пью
кровь
из
наших
бокалов
"Marry
Dark
Horse"
səsiylə
Katy
Parry
"Marry
Dark
Horse"
голосом
Кэти
Перри
Batan
şəhərdə
arzuları
birgə
puç
edərik
В
гибнущем
городе
мы
вместе
растопчем
мечты
Diqqətlə
bax
- qəlb
bədənimə
necə
dəyir
Посмотри
внимательно
- как
сердце
стучится
в
моей
груди
Yaxın
dur...
Подойди
ближе...
Mənə
tərəf
atılan
hər
addım
önəmli
Каждый
твой
шаг
ко
мне
важен
Əlimə
toxunma...
Не
прикасайся
к
моей
руке...
Biləyim
əsir,
nəbzim
olur
sənə
görə
sürətli
Мое
запястье
пленено,
мой
пульс
ускоряется
из-за
тебя
Yaxın
dur...
Подойди
ближе...
Bulanıq
baxışlar
axır
üstümə
Твой
затуманенный
взгляд
опускается
на
меня
Məni
apar
özünlə,
dolanarıq
sözünlə
Забери
меня
с
собой,
мы
заблудимся
в
твоих
словах
Bir
günün
ərzində
dəyiş
dünyamı
Измени
мой
мир
за
один
день
Qulaq
as
Mrss...
Слушай
мистер...
Mən
sözlə
qidalandığımçün
mənə
təsir
etmir
krizis
Я
питаюсь
словами,
поэтому
меня
не
волнует
кризис
Bira
anlıq
dondum
Внезапно
я
замер
Mənə
tanış
gəlir
üzün
Твое
лицо
мне
знакомо
Deyəsən
bir
vaxtlar
desktop-umda
fondun
Кажется,
когда-то
ты
была
обоями
на
моем
рабочем
столе
Qəribədir
ardıcıllıq
Bakıda
Это
странная
последовательность
в
Баку
Varlı
bədənlər
kasıba
getmir
ki,
birdən
qan
kirlənər
Богатые
тела
не
идут
к
нищим,
чтобы
не
смешать
кровь
Guya
utancaq
və
kübar
Якобы
застенчивые
и
воспитанные
Şairlərlə
eşq
yaşayıb,
ərə
gedirsiniz
bankirlərə
Вы
живете
с
поэтами,
а
замуж
выходите
за
банкиров
Mən
dəfələrlə
xoşbəxtliyi
almışam
pulla
Я
не
раз
покупал
счастье
за
деньги
Bax,
çekləri
də
saxlamışam
yadigar
Посмотри,
я
даже
сохранил
чеки
на
память
Mən
bilirəm
nədir
- eşq
ovundakı
nişanda
olmaq
Я
знаю,
что
такое
- быть
мишенью
в
охоте
за
любовью
Qadınlar
gedir
qalır
ancaq
mahnılar
Женщины
уходят,
а
песни
остаются
Səninlə
var
bir
neçə
sətirlik
macəram
У
нас
с
тобой
есть
приключение
длиной
в
несколько
строк
Ən
kobud
qollar
ortasında
keçir
bil
ən
incə
an
В
самых
грубых
объятиях
проведи
самый
нежный
момент
Yaşa!
Sonra
hansısa
maymaqla
MayBach-da
Живи!
Потом
с
каким-нибудь
гулякой
на
"Майбахе"
Mənlə
həyat
ucuz,
amma
şərbət
kimi,
bax
dadına
Со
мной
жизнь
дешевая,
но,
как
шербет,
попробуй
ее
на
вкус
Yaxın
dur...
Подойди
ближе...
Mənə
tərəf
atılan
hər
addım
önəmli
Каждый
твой
шаг
ко
мне
важен
Əlimə
toxunma...
Не
прикасайся
к
моей
руке...
Biləyim
əsir,
nəbzim
olur
sənə
görə
sürətli
Мое
запястье
пленено,
мой
пульс
ускоряется
из-за
тебя
Yaxın
dur...
Подойди
ближе...
Bulanıq
baxışlar
axır
üstümə
Твой
затуманенный
взгляд
опускается
на
меня
Məni
apar
özünlə,
dolanarıq
sözünlə
Забери
меня
с
собой,
мы
заблудимся
в
твоих
словах
Bir
günün
ərzində
dəyiş
dünyamı
Измени
мой
мир
за
один
день
Yaxın
dur...
Подойди
ближе...
Mənə
tərəf
atılan
hər
addım
önəmli
Каждый
твой
шаг
ко
мне
важен
Əlimə
toxunma...
Не
прикасайся
к
моей
руке...
Biləyim
əsir,
nəbzim
olur
sənə
görə
sürətli
Мое
запястье
пленено,
мой
пульс
ускоряется
из-за
тебя
Yaxın
dur...
Подойди
ближе...
Bulanıq
baxışlar
axır
üstümə
Твой
затуманенный
взгляд
опускается
на
меня
Məni
apar
özünlə,
dolanarıq
sözünlə
Забери
меня
с
собой,
мы
заблудимся
в
твоих
словах
Bir
günün
ərzində
dəyiş
dünyamı
Измени
мой
мир
за
один
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orxan Zeynallı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.