Orkhan Zeynalli feat. PRoMete - Antimental - перевод текста песни на немецкий

Antimental - Orkhan Zeynalli , PRoMete перевод на немецкий




Antimental
Antimental
Bir daş altda, bir daş üstdə
Ein Stein unten, ein Stein oben
Qabağa getmək üçün denən "Baş üstə!"
Um vorwärts zu gehen, sagt man "Kopf hoch!"
Fərq eləməz günahlı, günahsız
Es macht keinen Unterschied, sündig oder unschuldig
Quru altda yanacaq bu ocaq da yaş üstə
Unter dem trockenen wird dieses Feuer nass brennen
Elə hey deyilir "Biz belə görmüşük"
Man sagt immer "So haben wir es gelernt"
Amma kimdən? Bilinmir
Aber von wem? Unbekannt
Küçələrə dağılan zir-zibilin, küləyin
Der Müll, der durch die Straßen weht, der Wind
Səbəbkarı mənim dilimdir
Die Schuld liegt an meiner Zunge
qədər dərddən, sərdən yazacaq bu qələm?!
Wie viel Leid, wie viel Schmerz kann diese Feder schreiben?!
Yazılanlar da silinmir
Und was geschrieben steht, bleibt
Gecə səhərəcən yuxusuz qal, otur yaz, sonra təzədən yaz
Bleib wach bis zum Morgen, schreib, dann schreib nochmal
Çox dərindir, çox dərin getmə, gələr vadalaz
Es ist zu tief, geh nicht zu tief, komm zurück, Geliebte
Biz saf, təmiz ləkə yaramaz
Wir sind rein, makellos, keine Narbe
günah var balansımızda
Keine Sünde in unserer Bilanz
ki, düzgün ibadət namaz
Auch kein richtiges Gebet und kein Namaz
Qaşını düzəlt, gözünü çıxart!
Richte deine Brauen, nimm deine Augen raus!
Astara var, sən üzünü çıxart!
Astara ist da, zeig dein Gesicht!
Biz deyə bilmirik duraq qırağda
Wir können nicht am Rand stehen bleiben
Sən gəl bura laiq sözünü çıxart!
Komm her und zeig, dass du würdig bist!
Sənətdən pul çıxsın deyə, gərək ki, dal yelləsin
Damit Geld durch Kunst fließt, muss der Rückenwind wehen
Ya da kı, neqr tərzi iynə beyinə mal göndərsin
Oder der Nadelstil mag Hirn ins Gehirn senden
Sevimli xobbi, vəzifə zəhlə tökən
Lieblingsarbeit als Hobby, Aufgabe blutig nervig
Bu gündən mən adminəm, ləqəbim isə Əttökən
Ab heute bin ich Admin, mein Spitzname: Zerschmetterer
Tısbağa pul qazandı, birdən oldu bərkgedən
Die Schildkröte verdiente Geld, wurde plötzlich schnell
Kimlərdir başını yellədən? Kimdir dərk edən?
Wer sind die, die den Kopf schütteln? Wer versteht?
Beyinə həkk edən, sovet düşüncələrinə
Gravier in das Hirn, sowjetische Gedankenmuster
Addımlarına əminlik qat, əl çək bu bəlkədən!
Gib deinen Schritten Sicherheit, lass los von diesem Vielleicht!
Çıx bu kölgədən, qır divarları!
Komm raus aus diesem Schatten, brich die Mauern!
Tapdaq altda qaldı beyin barları!
Unter der Fußmatte blieben Gehirnstücke!
Yatdı qaldı, qalxdı guya faydadır
Sie schliefen, standen auf, als ob es nutzt
Andaman, çoxunun beyni tumandadır
Ich schwöre, die meisten Köpfe sind im Nebel
Haraya addım atasan ki, qaldıranda iy götürməsin?!
Wohin du auch trittst, soll der Empfänger keinen Geruch spüren?!
Bu küçələr izini bizə ötürməsin!
Diese Straßen sollen uns deine Spur nicht verraten!
Fəth et, get Himalay dağların
Erobere die Himalaya-Berge
Bizi hirsləndirməkdən daha asandır
Ist einfacher, als uns wütend zu machen
Qaşını düzəlt, gözünü çıxart!
Richte deine Brauen, nimm deine Augen raus!
Astara var, sən üzünü çıxart!
Astara ist da, zeig dein Gesicht!
Biz deyə bilmirik duraq qırağda
Wir können nicht am Rand stehen bleiben
Sən gəl bura laiq sözünü çıxart!
Komm her und zeig, dass du würdig bist!
Yenə duy məni, repitə qoy məni
Hör mich nochmal, loop mich im Beat
Takta düş, repi tut sonra duy məni!
Falle in den Takt, dann hör mich!
Stereo səs, bass! Teypdə qur məni!
Stereo Sound, Bass! Bau mich im Tape!
Şpritsə doldurub, damara vur məni!
Füll mich in die Spritze, spritz mich in die Ader!
Hətta iliyimin içində nifrətim
Sogar in meiner Brust steckt mein Hass
Kəllə sümüyüvü sözümlə tərpədim
Ich bewegte Schädelknochen mit meinen Worten
Kütlə küt yoxsa ağıllı, var fərqi?!
Masse dumm oder klug, gibt es einen Unterschied?!
Beynivi qafiyələrlə kirlədim
Ich beschmierte Gehirne mit Reimen
Şəhərdə onundan beşi Kurtlar Vadisi tipi
In der Stadt fünf davon, wie Kurtlar Vadisi-Typen
Vidi, görünüşü kostyumu xarici
Vidi, Aussehen, Kostüm fremd
Duruş, baxış sanki dünyanın sahibi
Haltung, Blick, als wären sie Herrscher der Welt
Biz kölə amma yazırıq tarixi
Wir sind Sklaven, aber schreiben Geschichte
Düz yol itir, döngələr qalır
Gerader Weg verschwindet, Kurven bleiben
Yenə kölgədə bölgələr qalır
Wieder bleiben Zonen im Schatten
Hər yer tüstü, bütün şəhər yanır
Überall Rauch, die ganze Stadt brennt
Bütün qızlar, oğlanlar yanır
Alle Mädchen, Jungs brennen
Qaşını düzəlt, gözünü çıxart!
Richte deine Brauen, nimm deine Augen raus!
Astara var, sən üzünü çıxart!
Astara ist da, zeig dein Gesicht!
Biz deyə bilmirik duraq qırağda
Wir können nicht am Rand stehen bleiben
Sən gəl bura laiq sözünü çıxart!
Komm her und zeig, dass du würdig bist!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.