Текст и перевод песни Orkhan Zeynalli - Qanadlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
away
from
here,
take
me
away
Забери
меня
отсюда,
забери
меня
Take
me
away,
away,
away
from
here
Забери
меня,
прочь,
прочь
отсюда
Səni
sıxır
hər
səhər
eyni
üzlər
eyni
yollarda
Тебя
душат
каждое
утро
одни
и
те
же
лица
на
одних
и
тех
же
дорогах
Arzuya
çatmaq
istəyir
hamı
əyri
yollarla
Все
хотят
достичь
желаемого
кривыми
путями
Ofis
pəncərəsindən
baxıb
xəyala
dalırsan
Глядя
из
окна
офиса,
ты
погружаешься
в
мечты
Bəlkə
bir
gün
kimsə
aparar
səni
uzaqlara
Может
быть,
однажды
кто-то
увезет
тебя
далеко
Səni
sıxır
ətraf,
xeyir
güdən
sevgilərlə
Тебя
душит
окружение,
с
любовью,
преследующей
корыстные
цели
Səni
sıxır
yanaqların
süni
hər
güləndə
Тебя
душат
твои
щеки,
искусственные,
каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься
Bəlkə
bir
gün
bağışlamağı
tərgidəndə
Может
быть,
однажды,
когда
ты
перестанешь
прощать
Cəmi
bir
dostun
qalar
yanında,
oda
ki,
özün
Рядом
останется
только
один
друг,
и
это
ты
сама
Sən
məni
incidirsən
toxunur
hər
bir
sözün
Ты
ранишь
меня,
каждое
твое
слово
задевает
Səmimi
mahnılar
artıq
ən
dərində
üzür
Искренние
песни
теперь
плывут
на
самой
глубине
Qalxmaq
istəyəndə
qırılır
nərdivanlar
Когда
хочешь
подняться,
ломаются
ступени
Yıxılan
dərdi
anlar
Тот,
кто
падал,
поймет
боль
Nə
edək
belədir
özü
Что
поделать,
такова
жизнь
Şəhərdə
hərə
bir
cürdü
В
городе
каждый
живет
по-своему
Hərədə
bir
cür
dözür
Каждый
терпит
по-своему
Hərənin
bir
olsada
ürəyi
У
каждого
есть
сердце,
пусть
и
одно
Amma
çoxdu
üzü
Но
много
лиц
Səni
uzaqlara
aparmaq
istəyirəm
bu
şəhərdən
Я
хочу
увезти
тебя
далеко
от
этого
города
Qorxma
mən
dözməsəm
də
qanadlarım
dözür
Не
бойся,
даже
если
я
не
выдержу,
мои
крылья
выдержат
Take
me
away
from
here,
take
me
away
Забери
меня
отсюда,
забери
меня
Take
me
away,
away,
away
from
here
Забери
меня,
прочь,
прочь
отсюда
Yoxdu
pəncərədən
baxanda
sevə
biləcəyim
şəhər
Нет
города,
который
я
мог
бы
полюбить,
глядя
в
окно
Yoxdu
bakının
tüstüsündən
artıq
boğan
qəhər
Нет
больше
горя,
которое
душит
сильнее,
чем
бакинский
смог
Yoxdu
bu
şəhərdə,
təmiz
qəlblərin
vəhdəti
Нет
в
этом
городе
единства
чистых
сердец
Yoxdu
mənim
üçün
dostların
istifadə
müddəti
Нет
для
меня
срока
годности
друзей
Yoxdu
inam
heçkimə
Нет
веры
никому
Yoxdu
güvən
heçkimə
Нет
доверия
никому
İşi
düşməyincə
yoxdu
zəng
edən
heçkimə
Нет
никого,
кто
звонил
бы,
если
ему
ничего
не
нужно
Yoxdu
qələm,
vərəq
səmimiyyət
bitib
artıq
Нет
ручки,
нет
бумаги,
искренность
уже
иссякла
Elektron
məktublarda
sevgi
itib
artıq
Любовь
потерялась
в
электронных
письмах
Yoxdu
gələcək
planlar
gələcək
özü
yoxdur
Нет
планов
на
будущее,
будущего
самого
нет
Tanrını
görməyənlərin
yəqin
gözü
yoxdur
У
тех,
кто
не
видит
Бога,
наверное,
нет
глаз
Yoxdu
bugün
saf
uşaqlıq
illərinin
izləri
Нет
сегодня
следов
чистых
детских
лет
Yoxdu
artıq
içimdə
yaxşı
insan
olmaq
istəyi
Нет
больше
во
мне
желания
быть
хорошим
человеком
Yoxdu
dünənlərdən
bugünə
miras
birşey
Нет
ничего,
что
осталось
бы
в
наследство
от
прошлого
Yoxdu
ayağım
dəyməyən
yer,
dayaz
hərşey
Нет
места,
где
не
ступала
моя
нога,
все
поверхностно
Məni
apar
bu
şəhərdən
uzaqlar
daha
gözəl
Увези
меня
из
этого
города,
вдали
красивее
Qorxma
sən
dözməsən
də
qanadların
dözər
Не
бойся,
если
ты
не
выдержишь,
твои
крылья
выдержат
Nəqaret:
Take
me
away
from
here,
take
me
away
Припев:
Забери
меня
отсюда,
забери
меня
Take
me
away,
away,
away
from
here
Забери
меня,
прочь,
прочь
отсюда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinima Beat Pro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.