Ovan - Happiness - перевод текста песни на немецкий

Happiness - Ovanперевод на немецкий




Happiness
Glück
포기가 쉽죠 적응이 빨라서
Ich gebe leicht auf, weil ich mich schnell anpasse
착한 하는가 싶고
Ich fühle mich, als würde ich nur so tun, als wäre ich gut
필요도 없는 생각이 많아져
Unnötige Gedanken werden immer mehr
불면이 싫죠
Ich hasse Schlaflosigkeit
자는 아마도
Nicht schlafen zu können ist wahrscheinlich
습관이 돼버렸나 봐요
eine Gewohnheit geworden
열등감이 깨어날 때마다
Immer wenn mein Minderwertigkeitskomplex erwacht
열아홉의 내가 너무나 그립죠
vermisse ich mein neunzehnjähriges Ich sehr
나도 불쌍한 내고 싶은데
Ich möchte auch Mitleid erregen können,
너흰 아무것도 몰라요
warum wisst ihr nichts davon?
어른인 척하는 내가 힘든게
Dass es für mich schwer ist, erwachsen zu tun,
그러는 척이 됐나요
warum wird das als reines Vortäuschen angesehen?
이겨낸 나는 무시 받는 것까지
Muss ich, der überwunden hat, auch noch das Ignoriertwerden überwinden,
이겨낸 다음에야 이해 받는 건가요
bevor ich verstanden werde?
사랑이 없이 무너진 그저
Ich, der ohne Liebe zusammengebrochen ist, bin nur
어린 거래요
kindisch, heißt es.
Yeah 아빠 행복하지 그래두
Yeah Papa, du bist glücklich, nicht wahr?
아들이 이제 돈을 벌어
Dein Sohn verdient jetzt Geld.
아빠 향수까지 사줘
Er kauft dir sogar Parfüm.
80만원짜리 하루 낭비해도
Auch wenn ich 800.000 Won an einem Tag verschwende,
어딜가든 여유롭게 매일마다
wohin ich auch gehe, bequem, jeden Tag
택시타고 다녀
fahre ich mit dem Taxi.
웃기지 그래 맞아
Komisch, nicht wahr? Ja, stimmt.
엊그제까지만 해도
Noch vor Kurzem,
동전모아 5616 타고
sammelte ich Münzen, um mit dem Bus 5616 zu fahren.
하루 종일 아르바이트 하던 내가
Ich, der den ganzen Tag Aushilfsjobs machte,
이제 어제 썼던 백만원은
jetzt sind die 1 Million Won, die ich gestern ausgegeben habe,
내게 정말 아무것도 아냐
für mich wirklich nichts.
미안해 누나들
Tut mir leid, Nunas (ältere Schwestern).
스무살이 됐던
Als ich gerade zwanzig wurde,
어린 집에 가져다가
brachte ich junger Kerl nach Hause
주는 생활비 20만원이
die 200.000 Won für den Lebensunterhalt,
그렇게까지 아까웠을까
warum fand ich das nur so schade ums Geld?
큰누나의 결혼식 축가에
Beim Hochzeitslied meiner ältesten Nuna,
울어버린 그때 하객전부는
als ich damals weinte, haben all die Gäste
몰랐을거야 아마도
wahrscheinlich nicht gewusst,
동생은 철없이 받아버렸지
der jüngere Bruder nahm es unreif an,
아름다운 신부의 눈물은 30만원
die Tränen der schönen Braut waren 300.000 Won wert.
감사해 아직도 얻어먹었던
Ich bin immer noch dankbar für die
편의점 도시락
Convenience-Store-Lunchboxen, die ich bekommen habe.
민규 태원이 먹고 싶은거 전부 시켜
Mingyu, Taewon, bestellt alles, was ihr essen wollt.
정도는 내가 사줄거니까
So viel kann ich euch ausgeben.
지수형이 사준 치킨
Das Hühnchen, das Jisoo-Hyung (älterer Freund/Bruder) mir gekauft hat,
손에 쥐어준 5만원
die 50.000 Won, die er mir in die Hand drückte.
기억해 걸어 전화 받아
Ich erinnere mich. Ruf an, geh unbedingt ran.
사줄 있지 이제 많어
Ich kann dich einladen, ich habe jetzt viel Geld.
누구한테도 벌리네 손바닥
Ich halte niemandem mehr meine Handfläche hin.
행복해 근데 아직도 너무 힘들어
Ich bin glücklich, aber es ist immer noch so schwer.
배부른데 자꾸 찾아가
Ich bin satt, aber ich suche immer wieder
불안속으로 일부러
absichtlich die Angst.
인정받고 싶어 위로받고 싶어
Ich will anerkannt werden, ich will getröstet werden.
행복하고 싶어 사랑받고 싶어
Ich will glücklich sein, ich will geliebt werden.
포기가 쉽죠 적응이 빨라서
Ich gebe leicht auf, weil ich mich schnell anpasse
착한 하는 싶고
Ich fühle mich, als würde ich nur so tun, als wäre ich gut
필요도 없는 생각이 많아져
Unnötige Gedanken werden immer mehr
불면이 싫죠
Ich hasse Schlaflosigkeit
못자는 아마도 습관이
Nicht schlafen zu können ist wahrscheinlich eine Gewohnheit
돼버렸나봐요
geworden.
열등감이 깨어날 때마다
Immer wenn mein Minderwertigkeitskomplex erwacht,
열아홉의 내가 너무나 그립죠
vermisse ich mein neunzehnjähriges Ich sehr.
나도 불쌍한 내고 싶은데
Ich möchte auch Mitleid erregen können,
너흰 아무것도 몰라요
warum wisst ihr nichts davon?
어른인 척하는 내가 힘든게
Dass es für mich schwer ist, erwachsen zu tun,
그러는 척이 됐나요
warum wird das als reines Vortäuschen angesehen?
이겨낸 나는 무시 받는 것까지
Muss ich, der überwunden hat, auch noch das Ignoriertwerden überwinden,
이겨낸 다음에야 이해 받는 건가요
bevor ich verstanden werde?
사랑이 없이 무너진
Ich, der ohne Liebe zusammengebrochen ist,
그저 어린 거래요
bin nur kindisch, heißt es.
아빠 나는 나도 행복했음
Papa, ich wünschte, ich wäre auch glücklich.
좋겠어 아니 사실
Nein, eigentlich
내가 제일 행복했음 좋겠어
wünschte ich, ich wäre der Glücklichste.
아빠 전화 받을 마다
Jedes Mal, wenn du ans Telefon gehst, Papa,
웃고 있음 좋겠어
wünschte ich, ich würde lächeln.
근데 어린 정도
Aber mein junges Ich kann nur so viel
목소리 밖에는 못해줘
mit meiner Stimme leisten.
안을 혼자 정리해
Ich räume das leere Haus alleine auf.
지하철을 타고 돌아가게
Dich mit der U-Bahn zurückfahren zu lassen,
해서 미안해
tut mir leid.
밥은 먹었니라 묻지 말아줘
Frag mich nicht, ob ich gegessen habe.
아빠보다 맛있는거
Ich esse viel bessere Sachen als du, Papa,
훨씬 많이 먹어 미안해
viel mehr, tut mir leid.
누나들한테 기죽지 않게 해줄게
Ich sorge dafür, dass meine Nunas nicht mehr eingeschüchtert sind.
더는 얘기 안하게 벌게
Ich werde mehr verdienen, damit wir nicht mehr über Geld reden.
사람들은 나의 성공이
Auch wenn diese Leute sagen, mein Erfolg
가짜라고 말을 해도 그냥
sei gefälscht, werde ich es einfach
우릴 위해서 이겨내볼게
für uns zu überwinden versuchen.
버려진 사랑마저 거짓이 되고
Selbst verlassene Liebe wird zur Lüge,
망가져 괜찮지가 않아도
auch wenn ich kaputt und nicht okay bin,
감고 귀를 막어
schließe ich die Augen und halte mir die Ohren zu.
사실 그건 누나도
Eigentlich ist das weder für die Nunas,
아빨 위한 것도 아냐
noch für Papa.
나를 위해 지금도
Für mich selbst, auch jetzt noch,
나의 불행을 팔어 yeah
verkaufe ich mein Unglück, yeah.
어디까지지 어디까지가
Wie weit noch, wie weit
멀리 보라는 말의
ist das Ende der Worte 'sieh weit voraus'?
어린 나이지 어른스러워 지는
Es ist ein junges Alter, um erwachsen zu werden,
아직도 그런 밖에 없는
immer noch keine andere Wahl zu haben, als so zu tun,
나의
mein Traum.
나도 나의 성공을 인정 받고 싶어
Ich will auch für meinen Erfolg anerkannt werden.
나도 나의 슬픔을 위로 받고 싶어
Ich will auch für meine Traurigkeit getröstet werden.
아빠 나는 나도 행복해지고 싶어
Papa, ich will auch glücklich werden.
이제 미워하는 네게
Jetzt will ich von dir, der mich hasst,
사랑을 받고 싶어
Liebe empfangen.
포기가 쉽죠 적응이 빨라서
Ich gebe leicht auf, weil ich mich schnell anpasse
착한 하는가 싶고
Ich fühle mich, als würde ich nur so tun, als wäre ich gut
필요도 없는 생각이 많아져
Unnötige Gedanken werden immer mehr
불면이 싫죠
Ich hasse Schlaflosigkeit
못자는 아마도 습관이
Nicht schlafen zu können ist wahrscheinlich eine Gewohnheit
돼버렸나봐요
geworden.
열등감이 깨어날 때마다
Immer wenn mein Minderwertigkeitskomplex erwacht,
열아홉의 내가 너무나 그립죠
vermisse ich mein neunzehnjähriges Ich sehr.
나도 불쌍한 내고 싶은데
Ich möchte auch Mitleid erregen können, warum
너흰 아무것도 몰라요
wisst ihr nichts davon?
어른인 척하는 내가 힘든
Dass es für mich schwer ist, erwachsen zu tun, warum
그러는 척이 됐나요
wird das als reines Vortäuschen angesehen?
이겨낸 나는 무시 받는 것까지
Muss ich, der überwunden hat, auch noch das Ignoriertwerden überwinden,
이겨낸 다음에야 이해 받는 건가요
bevor ich verstanden werde?
사랑이 없이 무너진 그저
Ich, der ohne Liebe zusammengebrochen ist, bin nur
어린 거래요
kindisch, heißt es.
포기가 쉽죠 적응이 빨라서
Ich gebe leicht auf, weil ich mich schnell anpasse
착한 하는가 싶고
Ich fühle mich, als würde ich nur so tun, als wäre ich gut
필요도 없는 생각이 많아져
Unnötige Gedanken werden immer mehr
불면이 싫죠
Ich hasse Schlaflosigkeit
자는 아마도 습관이
Nicht schlafen zu können ist wahrscheinlich eine Gewohnheit
돼버렸나봐요
geworden.
열등감이 깨어날 때마다
Immer wenn mein Minderwertigkeitskomplex erwacht,
열아홉의 내가 너무나 그립죠
vermisse ich mein neunzehnjähriges Ich sehr.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.