PEATLE - Destiny - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PEATLE - Destiny




Destiny
Судьба
等下有個聚會 時間是今天晚上
Вечером соберемся, потусим,
沒有搖滾區位 和好友圍成環狀
фан-зоны не будет, мы просто по кругу,
瀰漫著香水味 好像有人約妹
пахнет духами, кто-то бабу подцепил,
但我不想看到不該看的 請你把門關上
но я не хочу видеть лишнего, закрой дверь.
CUZ RIGHT NOW JUST LISTEN TO MY FLOW 繡上眼淚 代表真正大哭過
А сейчас слушай мой флоу, вышитые слезы символ настоящей боли,
在這之後 有多久沒在流淚 我不喜歡喝酒 所以不必藉助酒醉
сколько времени прошло с тех пор, как я плакал? Не люблю пить, не хочу напиваться,
但面對現實之前 那正在羞愧 的你又試了幾次等喝醉之後再度 等待酒退
но перед тем, как столкнуться с реальностью, ты, стыдясь, пытался снова напиться и ждать, пока отпустит,
這看法 你極力反對 說我言不及意 可能不知所謂
ты против моих слов, говоришь, что я несу чушь, может, сам не понимаешь,
但看待這個世界 我早已經無所謂
но мне уже все равно на этот мир,
可能想法錯了 這人生需要走位
возможно, я ошибаюсь, в этой жизни нужно маневрировать,
如果意識不清我會選擇臥軌
если потеряю рассудок, брошусь под поезд.
這聚會 開始之前又是誰想跟著尾隨
Кто хотел увязаться за мной перед вечеринкой?
年幼時的幻想來自他曾給的承諾
Детские фантазии отголоски его обещаний,
但手冊上寫著精神分裂 他稱作
но в справочнике написано: шизофрения, он называл это...
祖父當年在病床上 他沒有撐過
Дедушка не выкарабкался тогда,
臨終前 他告訴我的我正試著承受
перед смертью он сказал мне то, с чем я пытаюсь смириться.
這不是童話世界 AIN'T FANTASY
Это не сказка, детка, это не фантазия,
痛苦當作試煉dont need no ECSTASY
боль как испытание, не нужен экстаз,
把生命設時限 來試驗你
жизнь ограничена, это проверка для тебя,
LIFE IS LIKE A WAR, IS OUR DESTINY
жизнь как война наша судьба.
關於成就 是天賦還是努力
Что ведет к успеху: талант или труд?
如果能把世界拯救 我給你鼓勵
Если сможешь спасти мир, я тебя поддержу.
我很知足 你不必給我資助
Я доволен тем, что есть, мне не нужна твоя помощь,
我甚麼都沒有 但還剩下骨氣
у меня ничего нет, кроме гордости.
物以類聚 可能惺惺相惜 少男少女沉浸 紙醉金迷 完事後面面相覷
Рыбак рыбака... Парни и девушки, упивающиеся роскошью, смотрят друг на друга после,
幻想虛構的結婚典禮 劃破僵局 然後期待再相遇
фантазируя о свадьбе, чтобы разорвать порочный круг, и надеются на новую встречу.
今年二十五 蛻變工程將竣
Мне двадцать пять, трансформация почти завершена,
我是社會的棋子 這盤棋 我想將軍
я пешка в этой игре, но хочу поставить мат.
太複雜的事 我根本就不想管
Мне плевать на все эти сложности,
我每天都抽兩包菸 壽命可能減短
я выкуриваю две пачки в день, сокращая свою жизнь,
生老病死之前 尊敬的 家人 跟朋友
мои дорогие родные и друзья,
有任何需要的話請你們 把它捧走
если что-то понадобится, просто возьмите.
如果能拉你一把我肩膀 提供乘坐
Если нужно, подставлю тебе плечо,
如果選擇離開 我也保持沉默
а если решишь уйти промолчу.
這不是童話世界 AIN'T FANTASY
Это не сказка, детка, это не фантазия,
痛苦當作試煉dont need no ECSTASY
боль как испытание, не нужен экстаз,
把生命設時限 來試驗你
жизнь ограничена, это проверка для тебя,
LIFE IS LIKE A WAR, IS OUR DESTINY
жизнь как война наша судьба.





Авторы: . Hyke, . Peatle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.