PanicFG - Quimera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PanicFG - Quimera




Quimera
Химера
La cadena siempre se rompe por el eslabon que es mas debil
Цепь всегда рвётся по слабому звену,
No creas en cuentos de aliento mugriento de los hijos del evil
Не верь сказкам пачкающим дыханием отродья зла.
Exponen al pueblo sin cura dejandolo en estado febril
Они выставляют людей без лечения, оставляя их в лихорадке,
Estando cegados callados controlados prenden el modo servil
Ослеплённые, молчаливые, под контролем, они включают режим покорности.
Filantropicos y altruistas seres en busca de poderes
Филантропы и альтруисты, ищущие власти,
Atrapan mentes resentidas danadas torcidas entre sus redes
Они ловят обиженные, израненные, искалеченные умы в свои сети.
Mucha lectura y finura mas poca information nenes
Много чтения и изящества, но мало информации, дети,
Contra cultura sin cordura que endura de communication dueles
Контркультура без здравого смысла, которая терпит боль от коммуникации.
Miedo sistematico lunatico sintitico y apatico
Страх систематический, безумный, синтетический и апатичный,
Que sigue creciendo monotono en lo atipico
Который продолжает расти монотонно в нетипичном.
Knowledge erratico patetico utopico satirico
Знание хаотичное, жалкое, утопическое, сатирическое,
Enciende al instante el sendero en modo automatico
Мгновенно освещает путь в автоматическом режиме.
Maniatico lo dijo funky no enganes mas la mente inocente
Маньяк сказал, фанковый, не обманывай больше невинный разум,
Cuestiona de todo y por todo no solo a los bandos de en frente
Задавай вопросы обо всём и для всего, а не только противостоящим сторонам.
Que el mundo esta despertando y cada vez va mas caliente
Мир пробуждается, и с каждым разом становится всё жарче,
Es tiempo de encender las alarmas no quieren que nadie despierte
Пора бить тревогу, они не хотят, чтобы кто-то проснулся.
Quisiera un dia despertar y que no existan mas guerras
Хотелось бы однажды проснуться и чтобы войн больше не было,
Y como humanidad busquemos solucion
И чтобы мы, как человечество, искали решение,
Pa sanar las heridas del planeta y no muera
Чтобы залечить раны планеты, чтобы она не умерла,
Por la indiferencia del que enfrio su corazon
От безразличия того, кто остудил своё сердце.
Que no derramen mas petroleo en el mar o en la selva
Чтобы больше не проливали нефть в море или в джунглях,
Y respeten el derecho a protestar del que lucho
И уважали право на протест тех, кто боролся,
Extraer la corrupcion de politicos y que llueva
Чтобы искоренили коррупцию политиков и чтобы пролились,
Promesas que siempre cumplan y que el pueblo oyo
Обещания, которые они всегда будут выполнять и которые слышал народ.
Que no exista mas el cancer aunque suene a quimera
Чтобы рака больше не существовало, даже если это звучит как химера,
Evitar el sufrimiento de un inminente adios
Чтобы избежать страданий от неминуемого прощания,
Que mas ninos en la calle de hambre no se mueran
Чтобы больше ни один ребёнок не умер от голода на улице,
Y crezcan en una familia que los llene de amor
И чтобы они росли в семье, которая наполнит их любовью.
Y aunque estamos muy lejos no me cuesta sonarlo
И хотя мы очень далеки от этого, мне несложно об этом мечтать,
La esperanza que tengo de ser mejores humanos
Надежда, которая у меня есть, что мы станем лучше как люди,
Dejare en este escrito y espero puedan guardarlo
Я оставлю в этом тексте, и надеюсь, вы сможете сохранить её,
Pa que sepan que espere y no vivi pa contarlo
Чтобы вы знали, что я ждал и не жил, чтобы просто рассказать об этом.
Quisiera un dia despertar y que no existan mas guerras
Хотелось бы однажды проснуться и чтобы войн больше не было,
Y como humanidad busquemos solucion
И чтобы мы, как человечество, искали решение,
Pa sanar las heridas del planeta y no muera
Чтобы залечить раны планеты, чтобы она не умерла
Por la indiferencia del que enfrio su corazon
От безразличия того, кто остудил своё сердце.





Авторы: Franco Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.