Prinz Pi - Lagerfeuer - перевод текста песни на английский

Lagerfeuer - Prinz Piперевод на английский




Lagerfeuer
Campfire
"Er sucht in seinem Beutel nach Werkzeugen
"He searches his pouch for tools
Um ein Lagerfeuer zu entzünden."
To light a campfire."
"Als die Dunkelheit sich nieder senkt, hält er an einem großen Baumstamm.
"As darkness descends, he stops at a massive tree trunk.
In seinen Gliedern hängt die Müdigkeit vom vielen Laufen.
Weariness from walking hangs in his limbs.
Aus toten Ästen und trockenen Zweigen
From dead branches and dry twigs
Zeichnet er auf dem Boden das heilige Zeichen um ihn zu weihen.
On the ground, he draws the sacred symbol to consecrate it.
Ein Haufen von Reisig, der Prinz greift nach seinem Feuerstein,
A pile of brushwood, the prince reaches for his flint,
Blickt zu den Sternen auf und fühlt sich ungeheuer klein.
Looks up at the stars and feels incredibly small.
Sie leuchten und funkeln,
They shine and twinkle,
Ein funkeln von leben im ewigen dunkeln.
A twinkle of life in the eternal darkness.
Sie überblicken das Leben hier unten.
They overlook life down here.
Der erste Funken,
The first spark,
Vom Stein, zündet, die Flammen züngeln hervor.
From the stone, ignites, and the flames flicker.
Das Trockenholz knistert, er hört ein Singen im Ohr.
The dry wood crackles, he hears a song in his ear.
Wundersame Form, die Funken toben von unten nach oben
Wonderful shape, the sparks rage up and down
Und schon ist eine Stunde verflogen.
And already an hour has flown by.
Die Blume des Feuer schießt höher empor
The flower of fire shoots higher and higher
Und wispernde Stimmen singen ihm wie ein paar Flöhe ins Ohr.
And whispering voices sing to him like a few fleas in his ear.
Der Prinz blickt in Gedanken in diese brennende Blume mit ihren flammenden Ranken,
The prince gazes thoughtfully into this burning flower with its flaming tendrils,
Die sich tanzend verwandeln, die Flammen tanzen, die Flammen zanken,
They transform while dancing, the flames dance, the flames quarrel,
Die Flammen lachen
The flames laugh
Und waschen seinen Kopf mit der Flamme des Drachen.
And wash his head with the flame of the dragon.
Im Halbschlaf sieht er eine große Schlacht die nieder geht,
Half asleep, he sees a great battle that is descending,
Bevor er sich erschöpft neben der Glut vom Feuer niederlegt
Before he exhausted lies down next to the embers of the fire
Und er gleitet in die Welt der Träume
And he slides into the world of dreams
über ihm eine Milliarde Sterne, umgrenz vom Rahmen der Bäume
Above him a billion stars, bounded by the frame of the trees
Und er geht schlafen für heute,
And he goes to sleep for today,
Schlafen für heute, schlafen für heute..."
Sleeping for today, sleeping for today..."
"Nach einem erquickenden Schlaf wird der Prinz geweckt, von den Rufen kleiner Vogelscharen."
"After a refreshing sleep, the prince is awakened by the calls of little flocks of birds."





Авторы: Biztram, Prinz Pi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.