Текст и перевод песни Proof - Ignorantes
¿Qué
te
pasa,
idiota?
Что
с
тобой,
дура?
¿Cuál
es
el
problema?,
¿cuál
es
el
problema?
В
чем
проблема,
в
чем
проблема?
¿No
podrá
haber
una
noche
en
la
que
no
haya
una
matanza
aquí?
Разве
не
может
быть
ни
одной
ночи
без
потасовки?
¡Cállate,
perra!
(¿A
quién
le
dices
perra?,
¿a
quién
le
dices?)
Заткнись,
зараза!
(Кому
ты
говоришь
"зараза"?
Кому
ты
говоришь?)
Maldito
bastardo
Проклятый
ублюдок
Lárguense,
¡váyanse
al
diablo!
Проваливайте,
убирайтесь
к
черту!
Por
eso
esos
idiotas
quedan
tendidos
en
el
pavimento
Поэтому
эти
придурки
остаются
лежать
на
тротуаре
Quieren
que
veamos
lo
duros
que
son
Они
хотят,
чтобы
мы
увидели,
какие
они
крутые
Yo
no
estoy
jugando,
estoy
diseñando
el
juego
Я
не
играю,
я
разрабатываю
игру
No
saben
que
hay
lugares
donde,
en
verdad,
llueve
fuego
Они
не
знают,
что
есть
места,
где
на
самом
деле
льется
огонь
Tú
no
tienes
nada
si
solo
tienes
tu
ego,
ya
viejo
У
тебя
ничего
нет,
если
у
тебя
есть
только
твое
эго,
уже
старое
La
vanidad
se
convierte
en
desasosiego
Тщеславие
превращается
в
беспокойство
Yo
aquí
estoy,
¿dónde?;
cabrón,
donde
me
corresponde
Я
здесь,
где?;
придурок,
где
мне
положено
10
o
seis
meses
pensando
en
que
ya
no
responde
10
или
шесть
месяцев,
думая,
что
он
больше
не
отвечает
Donde
los
busques,
los
encuentres
porque
Где
бы
ты
их
ни
искал,
находил,
потому
что
No
son
jugadores,
son
relleno
en
el
deporte
Они
не
игроки,
они
просто
местозаполнитель
в
спорте
Yo
estoy
disparando,
sin
gambeta
ni
recorte
Я
стреляю,
без
обмана
и
обреза
Voy
directo
y
es
que,
es
cierto,
que
aquí
hay
que
jugar
al
choque
Я
иду
прямо,
и
это
правда,
что
здесь
нужно
идти
напролом
¡Ignorantes!,
pensaron
que
estaban
delante
Невежды!,
Они
думали,
что
они
впереди
Pero
no
están
en
mi
liga,
así
que,
no
son
contrincantes
Но
они
не
в
моей
лиге,
так
что
они
не
соперники
Yo
sigo
tomando,
aunque
menos
que
antes
Я
продолжаю
пить,
хотя
и
меньше,
чем
раньше
Y
sigo
rapeando,
pero
mejor
que
antes
И
я
продолжаю
читать
рэп,
но
теперь
лучше,
чем
раньше
Son
pequeñas
diferencias
que
se
vuelven
gigantes
Это
небольшие
различия,
которые
становятся
огромными
Hay
pequeños
en
la
escena
que
se
vuelven
gigantes
В
хип-хопе
есть
мелкие,
которые
становятся
гигантами
Ellos
quieren
la
corona,
creen
que
son
aspirantes
Они
хотят
корону,
думают,
что
они
претенденты
Pero,
en
frente
de
Odiseo,
todos
son
principiantes
Но
перед
Одиссеем
они
все
новички
Sé
que
se
quieren
rendir
cuando
me
ven
adelante
Я
знаю,
что
они
хотят
сдаться,
когда
видят
меня
впереди
Pero,
para
tirar
la
toalla,
hay
que
ponerse
los
guantes
Но
чтобы
выбросить
полотенце,
нужно
надеть
перчатки
Ellos
quieren
la
corona,
creen
que
son
aspirantes
Они
хотят
корону,
думают,
что
они
претенденты
Pero,
en
frente
de
Odiseo,
todos
son
principiantes
Но
перед
Одиссеем
они
все
новички
Sé
que
se
quieren
rendir
cuando
me
ven
adelante
Я
знаю,
что
они
хотят
сдаться,
когда
видят
меня
впереди
Pero,
para
tirar
la
toalla,
hay
que
ponerse
los
guantes
Но
чтобы
выбросить
полотенце,
нужно
надеть
перчатки
Estoy
rapeando
hace
años,
entre
colegas
y
extraños
Я
читаю
рэп
уже
много
лет,
среди
коллег
и
незнакомцев
Con
la
marca
de
la
oveja
que
no
tiene
rebaño
Со
знаком
овцы,
у
которой
нет
стада
Estoy
hecho
de
consejos,
de
lágrimas
y
regaños
Я
сделан
из
советов,
слез
и
упреков
Otro
hombre
de
carne
y
hueso
y
el
material
de
los
años
Еще
один
человек
из
плоти
и
крови
и
материал
лет
Afuera
todo
está
igual,
aunque
la
noche
es
más
fría
Снаружи
все
по-прежнему,
хотя
ночь
стала
холоднее
Sigo
creyendo
en
la
paz,
aunque
nunca
ha
sido
mía
Я
продолжаю
верить
в
мир,
хотя
он
никогда
не
был
моим
Me
dicen:
"¿a
dónde
vas?",
pues
no
conocen
la
vía
Они
говорят
мне:
"Куда
ты
идешь?",
ведь
они
не
знают
пути
Todas
las
rutas
me
llevan
a
mi
cama
vacía
Все
дороги
ведут
к
моей
пустой
кровати
Cabrón,
no
sé
a
dónde
voy;
tampoco
antes
lo
sabía
Черт
возьми,
я
не
знаю,
куда
иду;
раньше
я
тоже
не
знал
Y
el
mapa
que
dibujaron
mi
mamá
con
mis
tías
И
карта,
которую
нарисовали
моя
мама
и
мои
тети
Eso
de
vivir
tranquilo
tiene
pinta
de
utopía
Жить
спокойно
выглядит
как
утопия
Y
me
conformo
con
fumar,
mientras
escribo
poesía
И
я
довольствуюсь
курением,
когда
пишу
стихи
Así
es
esto,
casi
nadie
te
da
la
mano
Так
происходит,
почти
никто
не
подает
тебе
руку
Por
eso
el
único
feat.
de
este
disco
fue
con
mi
hermano
Вот
почему
единственный
фит
на
этом
альбоме
был
с
моим
братом
Sigo
en
el
mismo
estudio
con
los
mismos
fulanos
Я
все
еще
в
той
же
студии
с
теми
же
придурками
Pero,
con
la
mente
en
algo
fuera
de
lo
humano
Но
с
мыслями
о
чем-то
нечеловеческом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: プルーフ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.