Clapping - Prple Dripперевод на немецкий




Clapping
Clapping
Oh, nah nah-nah-nah, Oh uh oh
Oh, nein nein-nein-nein, Oh uh oh
She said we're forever, if she ends it I'll get dire
Sie sagte, wir wären für immer zusammen, aber wenn sie es beendet, wird es schlimm für mich.
My life is a mess and it gets wild like a fire
Mein Leben ist ein Chaos und wird wild wie ein Feuer.
"Get your life together," I'm like "some assembly required"
„Bring dein Leben in Ordnung“, sage ich: „Einige Montage sind erforderlich“.
Batteries not included, must be 18 years or older to order me around
Batterien nicht im Lieferumfang enthalten, man muss 18 Jahre oder älter sein, um mir Befehle zu erteilen.
My eyes are on the ground
Meine Augen sind auf den Boden gerichtet.
Hoping no one talks to me cuz then it might get loud
Ich hoffe, niemand spricht mich an, denn dann könnte es laut werden.
Then it might come out
Dann könnte es herauskommen.
Repressed fears and doubts
Verdrängte Ängste und Zweifel.
How am I right now?
Wie bin ich jetzt?
How do I sound? Uh
Wie klinge ich? Uh
Blood on my shirt from my nose or sum
Blut auf meinem Hemd von meiner Nase oder so.
Cuts in my heart cuz it's broke or sum
Schnittwunden in meinem Herzen, weil es gebrochen ist oder so.
Been through a lot, prolly shows or sum
Ich habe schon viel durchgemacht, es zeigt sich wahrscheinlich oder so.
I'm hearing voices of ghosts or sum
Ich höre Stimmen von Geistern oder so.
I ain't been upping my dose or nun
Ich habe meine Dosis nicht erhöht oder so.
Nobody calling my phone or nothing
Niemand ruft mich an oder so.
Keeping me on my toes, but nothing
Hält mich auf Trab, aber nichts.
Choices are pointless, it's all for nothing
Entscheidungen sind sinnlos, alles ist umsonst.
I pray no one gets hurt by me, no one gets upset
Ich bete, dass niemand durch mich verletzt wird, dass niemand verärgert ist.
People start hurting me, that's when I defend
Wenn Leute anfangen, mir wehzutun, verteidige ich mich.
Put up my guard and build up the walls
Ich baue eine Mauer um mich herum und errichte Mauern.
Get rid of love, can't be tempted to fall
Ich lasse die Liebe los, ich darf nicht in Versuchung geraten, zu fallen.
Keep it inside, can't deal with it all
Ich halte alles in mir, ich kann damit nicht umgehen.
Not sure who to trust, not sure who to call
Ich bin mir nicht sicher, wem ich vertrauen soll, ich bin mir nicht sicher, wen ich anrufen soll.
Sleeping on me like a mattress
Du schläfst auf mir wie eine Matratze.
No more love, she caught me lacking
Keine Liebe mehr, du hast mich unvorbereitet erwischt.
Life gets somber, still I'm laughing
Das Leben wird düster, aber ich lache trotzdem.
Shrug it off, my problems stacking
Ich zucke mit den Schultern, meine Probleme häufen sich.
Friends are gone, don't know what happened
Freunde sind weg, ich weiß nicht, was passiert ist.
No one cares and no one's asking
Niemand kümmert sich und niemand fragt.
Ask for help with no reaction
Ich bitte um Hilfe, aber es kommt keine Reaktion.
If I say I'm fine I'm capping
Wenn ich sage, dass es mir gut geht, lüge ich.
Make me normal, make me average
Mach mich normal, mach mich durchschnittlich.
Medication, nice distraction
Medikamente, eine nette Ablenkung.
Create pictures from the caption
Bilder aus der Bildunterschrift erstellen.
Thinking things you can't imagine
Dinge denken, die du dir nicht vorstellen kannst.
Die in a disordered fashion
In ungeordneter Weise sterben.
Feelings out, they can't go back in
Gefühle raus, sie können nicht zurück.
Words are dumb, it's time for action
Worte sind dumm, es ist Zeit für Taten.
Demons watch me and they clapping
Dämonen beobachten mich und sie klatschen.
Waking up crying, I wrote you this song
Ich wache weinend auf, ich habe dir diesen Song geschrieben.
But it's a sad one so don't sing along
Aber es ist ein trauriger Song, also sing nicht mit.
I really wish you could tell me what's wrong
Ich wünschte wirklich, du könntest mir sagen, was los ist.
Don't get it twisted, you still have my love
Versteh mich nicht falsch, du hast immer noch meine Liebe.
All of these problems you helped go away
All diese Probleme hast du gelöst.
Now I'm without you, I'm buried in pain
Jetzt bin ich ohne dich, ich bin in Schmerzen begraben.
Asking you what I did, but it's in vain
Ich frage dich, was ich falsch gemacht habe, aber es ist vergeblich.
I'm done pretending like things are okay
Ich tue so, als ob alles in Ordnung wäre.
Sleeping on me like a mattress
Du schläfst auf mir wie eine Matratze.
No more love, she caught me lacking
Keine Liebe mehr, du hast mich unvorbereitet erwischt.
Life gets somber, still I'm laughing
Das Leben wird düster, aber ich lache trotzdem.
Shrug it off, my problems stacking
Ich zucke mit den Schultern, meine Probleme häufen sich.
Friends are gone, don't know what happened
Freunde sind weg, ich weiß nicht, was passiert ist.
No one cares and no one's asking
Niemand kümmert sich und niemand fragt.
Ask for help with no reaction
Ich bitte um Hilfe, aber es kommt keine Reaktion.
If I say I'm fine I'm capping
Wenn ich sage, dass es mir gut geht, lüge ich.
Make me normal, make me average
Mach mich normal, mach mich durchschnittlich.
Medication, nice distraction
Medikamente, eine nette Ablenkung.
Create pictures from the caption
Bilder aus der Bildunterschrift erstellen.
Thinking things you can't imagine
Dinge denken, die du dir nicht vorstellen kannst.
Die in a disordered fashion
In ungeordneter Weise sterben.
Feelings out, they can't go back in
Gefühle raus, sie können nicht zurück.
Words are dumb, it's time for action
Worte sind dumm, es ist Zeit für Taten.
Demons watch me and they clapping
Dämonen beobachten mich und sie klatschen.
Uh, and they clapping
Uh, und sie klatschen.
Uh-oh-oh-oh oh, and they clapping
Uh-oh-oh-oh oh, und sie klatschen.
(Prple made me cry)
(Prple hat mich zum Weinen gebracht)
Clapping, and they clapping
Klatschen, und sie klatschen.





Авторы: Jonah Fictum

Prple Drip - Chrysalis
Альбом Chrysalis
дата релиза
31-12-2021

1   Funny Guy
2   Rollercoaster
3   Going Up
4   Clapping
5   Pick Up
6   All Out
7   Friends
8   Not Safe
9   Massive Fall

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.