RAZOR - ADAMZ - перевод текста песни на немецкий

ADAMZ - RAZORперевод на немецкий




ADAMZ
ADAMZ
ずっと繰り返した現実逃避と
Die ständige Realitätsflucht und
飽きもせず訪れる焦躁は
die Ruhelosigkeit, die mich unaufhörlich heimsucht,
あの頃描いた未来と違う日常
sind ein Alltag, der anders ist als die Zukunft, die ich mir damals erträumte.
振り出しに帰りたいと願えど
Obwohl du dir wünschst, zum Anfang zurückzukehren,
戻る場所なんて何処にもないと
gibt es keinen Ort, an den du zurückkehren könntest.
君は透明に街を歩く
Du gehst unsichtbar durch die Stadt.
『行き交う人達は皆 恵まれた日々の中で
„Die Menschen, die vorbeigehen, halten sich alle in ihren gesegneten Tagen
無邪気に手を取り合っている』
unschuldig an den Händen.“
果たしてそうかな?
Ist das wirklich so?
誰もが絶望に泣き腫らした後で
Jeder, nachdem er sich in Verzweiflung die Augen ausgeweint hat,
そっと 踏み出してる
macht leise einen Schritt nach vorn.
俺には見えてるんだ
Ich kann es sehen.
羽を広げ空を舞って 望んだ夢さえも超えてく様
Wie du deine Flügel ausbreitest, am Himmel tanzt und selbst die Träume überfliegst, die du dir erhofft hast.
擦り切れた体もアートと成りゆくから
Denn selbst dein zerschlissener Körper wird zur Kunst.
手を伸ばせば届くモノじゃ 心から満たされやしなくて
Was du mit ausgestreckter Hand erreichen kannst, wird dein Herz nicht wirklich erfüllen.
永遠に追い求め 気高くどこまでも
Ewiglich suchend, erhaben, wohin auch immer.
お前の背には
Auf deinem Rücken
羽が生えてるんだ
wachsen Flügel.
あの頃描いた筋書きじゃ辿り着けない
Mit dem Drehbuch, das du dir damals ausgemalt hast, ist es nicht zu erreichen.
そう 新天地がある
Ja, es gibt Neuland.
そこが楽園と成る
Dieser Ort wird zum Paradies werden.
羽を広げ空を舞って 望んだ夢さえも超えてく様
Wie du deine Flügel ausbreitest, am Himmel tanzt und selbst die Träume überfliegst, die du dir erhofft hast.
擦り切れた体もアートと成りゆくから
Denn selbst dein zerschlissener Körper wird zur Kunst.
手を伸ばせば届くモノじゃ 心から満たされやしなくて
Was du mit ausgestreckter Hand erreichen kannst, wird dein Herz nicht wirklich erfüllen.
永遠に追い求め 気高くどこまでも
Ewiglich suchend, erhaben, wohin auch immer.
共に行こう
Lass uns zusammen gehen.
綺麗事だと
Als ob es nur schöne Worte wären,
目を逸らしてんな
schau nicht weg!
戻れやしないんだ
Du kannst nicht zurückkehren.
突き抜けろ
Brich durch!





Авторы: 猟牙, Razor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.