Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずっと繰り返した現実逃避と
Die
ständige
Realitätsflucht
und
飽きもせず訪れる焦躁は
die
Ruhelosigkeit,
die
mich
unaufhörlich
heimsucht,
あの頃描いた未来と違う日常
sind
ein
Alltag,
der
anders
ist
als
die
Zukunft,
die
ich
mir
damals
erträumte.
振り出しに帰りたいと願えど
Obwohl
du
dir
wünschst,
zum
Anfang
zurückzukehren,
戻る場所なんて何処にもないと
gibt
es
keinen
Ort,
an
den
du
zurückkehren
könntest.
君は透明に街を歩く
Du
gehst
unsichtbar
durch
die
Stadt.
『行き交う人達は皆
恵まれた日々の中で
„Die
Menschen,
die
vorbeigehen,
halten
sich
alle
in
ihren
gesegneten
Tagen
無邪気に手を取り合っている』
unschuldig
an
den
Händen.“
果たしてそうかな?
Ist
das
wirklich
so?
誰もが絶望に泣き腫らした後で
Jeder,
nachdem
er
sich
in
Verzweiflung
die
Augen
ausgeweint
hat,
そっと
踏み出してる
macht
leise
einen
Schritt
nach
vorn.
俺には見えてるんだ
Ich
kann
es
sehen.
羽を広げ空を舞って
望んだ夢さえも超えてく様
Wie
du
deine
Flügel
ausbreitest,
am
Himmel
tanzt
und
selbst
die
Träume
überfliegst,
die
du
dir
erhofft
hast.
擦り切れた体もアートと成りゆくから
Denn
selbst
dein
zerschlissener
Körper
wird
zur
Kunst.
手を伸ばせば届くモノじゃ
心から満たされやしなくて
Was
du
mit
ausgestreckter
Hand
erreichen
kannst,
wird
dein
Herz
nicht
wirklich
erfüllen.
永遠に追い求め
気高くどこまでも
Ewiglich
suchend,
erhaben,
wohin
auch
immer.
あの頃描いた筋書きじゃ辿り着けない
Mit
dem
Drehbuch,
das
du
dir
damals
ausgemalt
hast,
ist
es
nicht
zu
erreichen.
そう
新天地がある
Ja,
es
gibt
Neuland.
そこが楽園と成る
Dieser
Ort
wird
zum
Paradies
werden.
羽を広げ空を舞って
望んだ夢さえも超えてく様
Wie
du
deine
Flügel
ausbreitest,
am
Himmel
tanzt
und
selbst
die
Träume
überfliegst,
die
du
dir
erhofft
hast.
擦り切れた体もアートと成りゆくから
Denn
selbst
dein
zerschlissener
Körper
wird
zur
Kunst.
手を伸ばせば届くモノじゃ
心から満たされやしなくて
Was
du
mit
ausgestreckter
Hand
erreichen
kannst,
wird
dein
Herz
nicht
wirklich
erfüllen.
永遠に追い求め
気高くどこまでも
Ewiglich
suchend,
erhaben,
wohin
auch
immer.
共に行こう
Lass
uns
zusammen
gehen.
綺麗事だと
Als
ob
es
nur
schöne
Worte
wären,
目を逸らしてんな
schau
nicht
weg!
戻れやしないんだ
Du
kannst
nicht
zurückkehren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 猟牙, Razor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.