Текст и перевод песни Rajaton - Matkalla
Ulkona
juhlivat
kaikki
muut,
Все
остальные
на
вечеринках,
Mä
sisällä
turtana
vain
а
я
внутри,
онемевший
.
Keinutan
vauvaa
kehdossaan,
mietin
tässä
on
se
mitä
sain
Я
укачиваю
ребенка
в
его
кроватке
и
думаю:
вот
что
у
меня
получилось.
Mieheni
nauraa
muille
vain,
Мой
муж
смеется
только
над
другими.
Multa
murhetta
saa,
Мне
будет
грустно,
Kun
olin
morsian
silloinkaan
en
pystynyt
rakastamaan,
Когда
я
была
невестой,
даже
тогда
я
не
могла
любить.
En
pystynyt
rakastamaan.
Я
не
мог
любить.
Siksi
mä
lähden
pois,
Вот
почему
я
ухожу,
Oon
nainen
kylmä
ja
jäinen,
Я
женщина
холодная
и
ледяная.
Mä
oon
matkalla
pimeyteen,
Я
на
пути
во
тьму,
Ja
en
ole
ensimmäinen.
И
я
не
первый.
Niin
minä
lähden
pois,
И
я
уйду,
Vaik'
se
taittaa
mut
nyyhkytyksiin.
Даже
если
это
заставит
меня
рыдать.
Mä
oon
matkalla
pimeyteen,
Я
на
пути
во
тьму.
Ja
sinne
mennään
yksin.
И
ты
идешь
один.
Niin
minä
luulin
mä
muuttuisin
sitten
kun
perheen
saan,
Вот
что
я
думал
изменить,
когда
у
меня
будет
семья.
Tanssisin,
laulaisin,
nauraisin,
Танцуй,
пой,
смейся
Ja
oppisin
leimuamaan.
И
учись
зажигать.
Mut'
vierivät
viikot
ja
vuodetkin,
Но
проходят
недели
и
годы,
Mä
aattelin
muistelin
vaan,
А
я
просто
думаю:
Miten
odotin
äitiä
iltaisin
ja
hän
ei
saapunutkaan,
Как
я
ждал
маму
по
ночам,
а
она
так
и
не
появилась.
Hän
ei
saapunutkaan.
Он
не
показывался.
Siksi
mä
lähden
pois,
Вот
почему
я
ухожу,
Oon
nainen
kylmä
ja
jäinen,
Я
женщина
холодная
и
ледяная.
Mä
oon
matkalla
pimeyteen,
Я
на
пути
во
тьму,
Ja
en
ole
ensimmäinen.
И
я
не
первый.
Niin
minä
lähden
pois,
И
я
уйду,
Vaik'
se
taittaa
mut
nyyhkytyksiin.
Даже
если
это
заставит
меня
рыдать.
Mä
oon
matkalla
pimeyteen,
Я
на
пути
во
тьму.
Ja
sinne
mennään
yksin.
И
ты
идешь
один.
Mä
oon
matkalla
pimeyteen,
Я
на
пути
во
тьму.
Ja
sinne
mennään
yksin.
И
ты
идешь
один.
Oon
matkalla
kauas
pois,
Я
на
своем
пути
далеко,
Ja
muut
saa
tulevaisuuden,
А
у
других
будет
будущее.
Niin
sinä
järkytyt
rakkahin,
Ты
будешь
шокирована,
моя
дорогая,
Mutta
löydät
vielä
uuden.
Но
ты
найдешь
другую.
Lähden
ja
matkustan
kauas
pois,
Я
уйду
и
уеду
далеко,
Ja
lapsi
jää
uniseen
kehtoon.
А
дитя
останется
в
сонной
колыбели.
Mä
häviän
usvaan
hiljalleen,
Я
теряюсь
в
тумане,
Ja
tuuli
jää
kuiskimaan
lehtoon.
И
ветер
шепчет
в
роще.
Tuuli
jää
kuiskimaan
lehtoon.
Ветер
шепчет
в
роще.
Siksi
mä
lähden
pois,
Вот
почему
я
ухожу,
Oon
nainen
kylmä
ja
jäinen,
Я
женщина
холодная
и
ледяная.
Mä
oon
matkalla
pimeyteen,
Я
на
пути
во
тьму,
Ja
en
ole
ensimmäinen.
И
я
не
первый.
Niin
minä
lähden
pois,
И
я
уйду,
Vaik'
se
taittaa
mut
nyyhkytyksiin.
Даже
если
это
заставит
меня
рыдать.
Mä
oon
matkalla
pimeyteen,
Я
на
пути
во
тьму.
Ja
sinne
mennään
yksin.
И
ты
идешь
один.
Mä
oon
matkalla
pimeyteen,
Я
на
пути
во
тьму.
Ja
sinne
mennään
yksin.
И
ты
идешь
один.
Mä
oon
matkalla
pimeyteen,
Я
на
пути
во
тьму.
Ja
sinne
mennään
yksin.
И
ты
идешь
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maija Vilkkumaa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.