Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek Het Jou Nodig
Ich Brauche Dich
Die
maan
gooi
klippe
om
my
hart
vanaand.
Der
Mond
wirft
heute
Abend
Steine
um
mein
Herz.
Dis
donker
hier
en
net
'n
straatlig
brand.
Es
ist
dunkel
hier
und
nur
eine
Straßenlaterne
brennt.
Jou
woorde,
waai
om
my.
Deine
Worte
wehen
um
mich
herum.
Ek
dwaal
en
ek
soek
'n
bietjie
hoop
vanaand.
Ich
irre
umher
und
suche
heute
Abend
ein
wenig
Hoffnung.
Die
koue
nag
vat
my
aan
my
linkerhand.
Die
kalte
Nacht
nimmt
mich
an
meiner
linken
Hand.
Jou
warmte,
weg
van
my.
Deine
Wärme,
fern
von
mir.
Die
reuk
van
die
reën
op
die
teerpad
praat.
Der
Geruch
des
Regens
auf
dem
Asphalt
spricht.
Van
smeek
en
trane
van
hoogverraad.
Von
Flehen
und
Tränen
des
Hochverrats.
Ek
voel
jou,
rondom
my.
Ich
fühle
dich,
um
mich
herum.
As
alles
net
weer
reg
en
heel
kon
wees.
Wenn
alles
nur
wieder
gut
und
heil
sein
könnte.
As
jy
my
kon
vergewe
of
my
siel
kon
lees.
Wenn
du
mir
vergeben
oder
meine
Seele
lesen
könntest.
Ek
voel
jou,
naby
my.
Ich
fühle
dich,
nah
bei
mir.
Glo
jy
regtig
ons
liefde
is
verby?
Glaubst
du
wirklich,
unsere
Liebe
ist
vorbei?
Ek
het
jou
nodig,
ek
het
jou
lief.
Ich
brauche
dich,
ich
liebe
dich.
Ek
skryf
die
woorde,
in
hierdie
brief.
Ich
schreibe
die
Worte
in
diesem
Brief.
Ek
stuur
'n
sein
uit,
en
ek
hoop
jy
weet.
Ich
sende
ein
Signal
aus,
und
ich
hoffe,
du
weißt.
Dat
ek
jou
nooit
sal
vergeet.
Dass
ich
dich
niemals
vergessen
werde.
Ek
het
jou
nodig,
ek
het
jou
lief.
Ich
brauche
dich,
ich
liebe
dich.
Ek
skryf
die
woorde,
in
hierdie
brief.
Ich
schreibe
die
Worte
in
diesem
Brief.
Ek
stuur
'n
sein
uit,
en
ek
hoop
jy
weet.
Ich
sende
ein
Signal
aus,
und
ich
hoffe,
du
weißt.
Dat
ek
jou
nooit
sal
vergeet.
Dass
ich
dich
niemals
vergessen
werde.
Om
terug
te
keer
na
'n
doodloopstraat.
In
eine
Sackgasse
zurückzukehren.
Om
dinge
te
sê
wat
jou
seer
sal
maak.
Dinge
zu
sagen,
die
dich
verletzen
werden.
My
woorde,
draai
om
my.
Meine
Worte
drehen
sich
um
mich.
Jou
arms
om
my
lyf
en
jy
soen
my
weer.
Deine
Arme
um
meinen
Körper
und
du
küsst
mich
wieder.
Sou
jy
my
kon
liefhê
vir
die
laaste
keer.
Könntest
du
mich
zum
letzten
Mal
lieben.
Jou
asem,
naby
my.
Dein
Atem,
nah
bei
mir.
Die
reuk
van
die
reën
op
die
teerpad
praat.
Der
Geruch
des
Regens
auf
dem
Asphalt
spricht.
Van
smeek
en
trane
van
hoogverraad.
Von
Flehen
und
Tränen
des
Hochverrats.
Ek
voel
jou,
rondom
my.
Ich
fühle
dich,
um
mich
herum.
As
alles
net
weer
reg
en
heel
kon
wees.
Wenn
alles
nur
wieder
gut
und
heil
sein
könnte.
As
jy
my
kon
vergewe
of
my
siel
kon
lees.
Wenn
du
mir
vergeben
oder
meine
Seele
lesen
könntest.
Ek
voel
jou,
naby
my.
Ich
fühle
dich,
nah
bei
mir.
Glo
jy
regtig
ons
liefde
is
verby?
Glaubst
du
wirklich,
unsere
Liebe
ist
vorbei?
Ek
het
jou
nodig,
ek
het
jou
lief.
Ich
brauche
dich,
ich
liebe
dich.
Ek
skryf
die
woorde,
in
hierdie
brief.
Ich
schreibe
die
Worte
in
diesem
Brief.
Ek
stuur
'n
sein
uit,
en
ek
hoop
jy
weet.
Ich
sende
ein
Signal
aus,
und
ich
hoffe,
du
weißt.
Dat
ek
jou
nooit
sal
vergeet.
Dass
ich
dich
niemals
vergessen
werde.
Instrumenteel
Instrumental
Ek
het
jou
nodig,
ek
het
jou
lief.
Ich
brauche
dich,
ich
liebe
dich.
Ek
skryf
die
woorde,
in
hierdie
brief.
Ich
schreibe
die
Worte
in
diesem
Brief.
Ek
stuur
'n
sein
uit,
en
ek
hoop
jy
weet.
Ich
sende
ein
Signal
aus,
und
ich
hoffe,
du
weißt.
Dat
ek
jou
nooit
sal
vergeet.
Dass
ich
dich
niemals
vergessen
werde.
Ek
het
jou
nodig,
ek
het
jou
lief.
Ich
brauche
dich,
ich
liebe
dich.
Ek
skryf
die
woorde,
in
hierdie
brief.
Ich
schreibe
die
Worte
in
diesem
Brief.
Ek
stuur
'n
sein
uit,
en
ek
hoop
jy
weet.
Ich
sende
ein
Signal
aus,
und
ich
hoffe,
du
weißt.
Dat
ek
jou
nooit
sal
vergeet.
Dass
ich
dich
niemals
vergessen
werde.
Ek
kan
jou
nooit
vergeet.
Ich
kann
dich
niemals
vergessen.
Ek
sal
jou
nooit
vergeet.
Ich
werde
dich
niemals
vergessen.
Ek
kan
jou
nooit
vergeet.
Ich
kann
dich
niemals
vergessen.
Ek
het
jou
nodig.
Ich
brauche
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Dietrich, Matthias Reim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.