Ray Dylan - Ek Het Jou Nodig - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ray Dylan - Ek Het Jou Nodig




Ek Het Jou Nodig
I Need You
Die maan gooi klippe om my hart vanaand.
The moon throws stones at my heart tonight.
Dis donker hier en net 'n straatlig brand.
It's dark here and only a streetlight shines.
Jou woorde, waai om my.
Your words, blow around me.
Ek dwaal en ek soek 'n bietjie hoop vanaand.
I wander and I seek a little hope tonight.
Die koue nag vat my aan my linkerhand.
The cold night takes my left hand.
Jou warmte, weg van my.
Your warmth, away from me.
Die reuk van die reën op die teerpad praat.
The smell of the rain on the asphalt pavement speaks.
Van smeek en trane van hoogverraad.
Of pleading and tears of high treason.
Ek voel jou, rondom my.
I feel you, around me.
As alles net weer reg en heel kon wees.
If only everything could be right and whole again.
As jy my kon vergewe of my siel kon lees.
If you could forgive me or read my soul.
Ek voel jou, naby my.
I feel you, near me.
Glo jy regtig ons liefde is verby?
Do you really think our love is over?
Ek het jou nodig, ek het jou lief.
I need you, I love you.
Ek skryf die woorde, in hierdie brief.
I write the words, in this letter.
Ek stuur 'n sein uit, en ek hoop jy weet.
I send out a signal, and I hope you know.
Dat ek jou nooit sal vergeet.
That I will never forget you.
Ek het jou nodig, ek het jou lief.
I need you, I love you.
Ek skryf die woorde, in hierdie brief.
I write the words, in this letter.
Ek stuur 'n sein uit, en ek hoop jy weet.
I send out a signal, and I hope you know.
Dat ek jou nooit sal vergeet.
That I will never forget you.
Om terug te keer na 'n doodloopstraat.
To return to a dead end.
Om dinge te wat jou seer sal maak.
To say things that will hurt you.
My woorde, draai om my.
My words, spin around me.
Jou arms om my lyf en jy soen my weer.
Your arms around my body and you kiss me again.
Sou jy my kon liefhê vir die laaste keer.
Could you love me for the last time.
Jou asem, naby my.
Your breath, near me.
Die reuk van die reën op die teerpad praat.
The smell of the rain on the asphalt pavement speaks.
Van smeek en trane van hoogverraad.
Of pleading and tears of high treason.
Ek voel jou, rondom my.
I feel you, around me.
As alles net weer reg en heel kon wees.
If only everything could be right and whole again.
As jy my kon vergewe of my siel kon lees.
If you could forgive me or read my soul.
Ek voel jou, naby my.
I feel you, near me.
Glo jy regtig ons liefde is verby?
Do you really think our love is over?
Ek het jou nodig, ek het jou lief.
I need you, I love you.
Ek skryf die woorde, in hierdie brief.
I write the words, in this letter.
Ek stuur 'n sein uit, en ek hoop jy weet.
I send out a signal, and I hope you know.
Dat ek jou nooit sal vergeet.
That I will never forget you.
Instrumenteel
Instrumental
Ek het jou nodig, ek het jou lief.
I need you, I love you.
Ek skryf die woorde, in hierdie brief.
I write the words, in this letter.
Oh-ho-oh
Oh-ho-oh
Ek stuur 'n sein uit, en ek hoop jy weet.
I send out a signal, and I hope you know.
Dat ek jou nooit sal vergeet.
That I will never forget you.
Ek het jou nodig, ek het jou lief.
I need you, I love you.
Ek skryf die woorde, in hierdie brief.
I write the words, in this letter.
Ek stuur 'n sein uit, en ek hoop jy weet.
I send out a signal, and I hope you know.
Dat ek jou nooit sal vergeet.
That I will never forget you.
Ek kan jou nooit vergeet.
I can never forget you.
Ek sal jou nooit vergeet.
I will never forget you.
Ek kan jou nooit vergeet.
I can never forget you.
Ek het jou nodig.
I need you.





Авторы: Bernd Dietrich, Matthias Reim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.