Ray Dylan - Ek Het Jou Nodig - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Dylan - Ek Het Jou Nodig




Ek Het Jou Nodig
Я нуждаюсь в тебе
Die maan gooi klippe om my hart vanaand.
Луна бросает камни в мое сердце сегодня вечером.
Dis donker hier en net 'n straatlig brand.
Здесь темно, и горит только уличный фонарь.
Jou woorde, waai om my.
Твои слова кружатся вокруг меня.
Ek dwaal en ek soek 'n bietjie hoop vanaand.
Я блуждаю и ищу немного надежды сегодня вечером.
Die koue nag vat my aan my linkerhand.
Холодная ночь касается моей левой руки.
Jou warmte, weg van my.
Твое тепло далеко от меня.
Die reuk van die reën op die teerpad praat.
Запах дождя на асфальте говорит.
Van smeek en trane van hoogverraad.
О мольбах и слезах предательства.
Ek voel jou, rondom my.
Я чувствую тебя вокруг себя.
As alles net weer reg en heel kon wees.
Если бы все могло снова стать правильным и целым.
As jy my kon vergewe of my siel kon lees.
Если бы ты могла простить меня или прочитать мою душу.
Ek voel jou, naby my.
Я чувствую тебя рядом с собой.
Glo jy regtig ons liefde is verby?
Ты действительно веришь, что наша любовь прошла?
Ek het jou nodig, ek het jou lief.
Я нуждаюсь в тебе, я люблю тебя.
Ek skryf die woorde, in hierdie brief.
Я пишу эти слова в этом письме.
Ek stuur 'n sein uit, en ek hoop jy weet.
Я посылаю сигнал и надеюсь, ты знаешь.
Dat ek jou nooit sal vergeet.
Что я никогда тебя не забуду.
Ek het jou nodig, ek het jou lief.
Я нуждаюсь в тебе, я люблю тебя.
Ek skryf die woorde, in hierdie brief.
Я пишу эти слова в этом письме.
Ek stuur 'n sein uit, en ek hoop jy weet.
Я посылаю сигнал и надеюсь, ты знаешь.
Dat ek jou nooit sal vergeet.
Что я никогда тебя не забуду.
Om terug te keer na 'n doodloopstraat.
Вернуться в тупик.
Om dinge te wat jou seer sal maak.
Сказать вещи, которые причинят тебе боль.
My woorde, draai om my.
Мои слова кружатся вокруг меня.
Jou arms om my lyf en jy soen my weer.
Твои руки обнимают меня, и ты снова целуешь меня.
Sou jy my kon liefhê vir die laaste keer.
Если бы ты могла любить меня в последний раз.
Jou asem, naby my.
Твое дыхание рядом со мной.
Die reuk van die reën op die teerpad praat.
Запах дождя на асфальте говорит.
Van smeek en trane van hoogverraad.
О мольбах и слезах предательства.
Ek voel jou, rondom my.
Я чувствую тебя вокруг себя.
As alles net weer reg en heel kon wees.
Если бы все могло снова стать правильным и целым.
As jy my kon vergewe of my siel kon lees.
Если бы ты могла простить меня или прочитать мою душу.
Ek voel jou, naby my.
Я чувствую тебя рядом с собой.
Glo jy regtig ons liefde is verby?
Ты действительно веришь, что наша любовь прошла?
Ek het jou nodig, ek het jou lief.
Я нуждаюсь в тебе, я люблю тебя.
Ek skryf die woorde, in hierdie brief.
Я пишу эти слова в этом письме.
Ek stuur 'n sein uit, en ek hoop jy weet.
Я посылаю сигнал и надеюсь, ты знаешь.
Dat ek jou nooit sal vergeet.
Что я никогда тебя не забуду.
Instrumenteel
Инструментал
Ek het jou nodig, ek het jou lief.
Я нуждаюсь в тебе, я люблю тебя.
Ek skryf die woorde, in hierdie brief.
Я пишу эти слова в этом письме.
Oh-ho-oh
О-о-о
Ek stuur 'n sein uit, en ek hoop jy weet.
Я посылаю сигнал и надеюсь, ты знаешь.
Dat ek jou nooit sal vergeet.
Что я никогда тебя не забуду.
Ek het jou nodig, ek het jou lief.
Я нуждаюсь в тебе, я люблю тебя.
Ek skryf die woorde, in hierdie brief.
Я пишу эти слова в этом письме.
Ek stuur 'n sein uit, en ek hoop jy weet.
Я посылаю сигнал и надеюсь, ты знаешь.
Dat ek jou nooit sal vergeet.
Что я никогда тебя не забуду.
Ek kan jou nooit vergeet.
Я никогда не смогу тебя забыть.
Ek sal jou nooit vergeet.
Я никогда тебя не забуду.
Ek kan jou nooit vergeet.
Я никогда не смогу тебя забыть.
Ek het jou nodig.
Я нуждаюсь в тебе.





Авторы: Bernd Dietrich, Matthias Reim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.