ReTo - Pył - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ReTo - Pył




Pył
Пыль
Nie przechodzę obojętnie, działam konsekwentnie
Я не прохожу равнодушно, действую последовательно,
Mama w końcu dumna, studia poszły w las
Мама, наконец, гордится, учеба пошла в лес.
Ty chcesz mieć pretensje, że robię co zechcę
Ты хочешь иметь претензии, что делаю, что хочу?
Żadna dla mnie ujma, chuj nam domki z kart
Не вижу в этом ущерба, к черту наши карточные домики.
Nie udaję nic i nie będę
Я не притворяюсь и не буду,
Chcę ku chwale żyć, bo gdy zdechnę
Хочу жить во славу, ведь когда умру,
To zostanie pył i nic więcej
То останется прах и ничего больше.
No chyba, że dziś będzie wiecznie
Ну разве что, сегодня будет вечно.
Pamiętam ósma rano, kac otwiera oczy
Помню, восемь утра, похмелье открывает глаза,
Jak tak do roboty i na busa biec
Как же так, на работу и на автобус бежать.
Przy tym gdzieś na zwroty, powszedni narkotyk
При этом, где-то на поворотах, обыденный наркотик.
Piszesz o tym jak Ci dzień się zlewa z dniem
Пишешь о том, как твой день сливается с днем.
12h, dział męski, factory
12 часов, мужской отдел, фабрика.
Spada z nieba smak klęski, a nie kwit
Падает с неба вкус поражения, а не лавры.
Czarna ziemia na prestiż kładzie kij
Черная земля на престиж кладет хер.
Wszystkich pochłonie, także radzę żyć
Всех поглотит, так что советую жить.
Skoro mam tylko jedno
Раз у меня есть только одна,
To zadbam by było wieczne
То позабочусь, чтоб она была вечной.
Lecz na pewno kurwa nie klęcząc
Но точно, блин, не сдаваясь.
Przez co piszę za dnia też częściej
Поэтому, пишу днем тоже чаще.
Skoro mam już okazję, żebyś zapamiętał me imię
Раз уж у меня есть возможность, чтоб ты запомнила мое имя.
Już mi zdążyli zrobić crashtest
Мне уже успели сделать краш-тест,
Także jestem pewien, nie zginę
Так что я уверен, не пропаду.
Złego diabli nie biorą
Плохих черти не берут,
Złego diabli pominą
Плохих черти обойдут.
Święci tylko zerkną przechodząc
Святые лишь глянут, проходя.
A ja żyję pewnie pomimo
А я живу спокойно, несмотря ни на что.
Na mój temat powiesz litanie
На мой счет выскажешь целую литанию,
Za to nawet zdania na siebie
Зато, даже предложения о себе,
Wolisz schemat to wiedz, że gardzę
Предпочитаешь схему, так знай, что презираю.
Kroczę ścieżką zdania na siebie
Иду по тропе самоусовершенствования.
Próbuję złapać blask ze spadających gwiazd
Я пытаюсь поймать блеск падающих звезд,
Coś ciągnie mnie do góry, chociaż to pojęcie względne
Что-то тянет меня вверх, хотя это понятие относительное.
Ten ciągły nawał zmian, tak nadający barw
Этот постоянный поток перемен, так придающий красок.
Ja ciągle łapię chmury, no a wiedz że będąc na nich
Я постоянно ловлю облака, но знай, что будучи на них,
Nie przechodzę obojętnie, działam konsekwentnie
Я не прохожу равнодушно, действую последовательно,
Mama w końcu dumna, studia poszły w las
Мама, наконец, гордится, учеба пошла в лес.
Ty chcesz mieć pretensje, że robię co zechcę
Ты хочешь иметь претензии, что делаю, что хочу?
Żadna dla mnie ujma, chuj nam domki z kart
Не вижу в этом ущерба, к черту наши карточные домики.
Nie udaję nic i nie będę
Я не притворяюсь и не буду,
Chcę ku chwale żyć, bo gdy zdechnę
Хочу жить во славу, ведь когда умру,
To zostanie pył i nic więcej
То останется прах и ничего больше.
No chyba, że dziś będzie wieczne
Ну разве что, сегодня будет вечно.
(No chyba, że dziś będzie wieczne)
(Ну разве что, сегодня будет вечно)
(No chyba, że dziś będzie wieczne)
(Ну разве что, сегодня будет вечно)
(No chyba, że dziś będzie wieczne)
(Ну разве что, сегодня будет вечно)
Ja czuję się kurwa okej
Я, блин, чувствую себя окей.
Nie muszę się wkurwiać na świat
Мне не нужно злиться на весь мир.
Podchodzę do lustra co dzień
Подхожу к зеркалу каждый день
I już nie myślę by bluzgać na twarz
И уже не думаю о том, чтобы ругать свое отражение.
Tyle kompleksów co miałem to chuj
Столько комплексов, сколько было у меня, это капец.
Na brzuchu spałem no to głową w dół
Спал на животе, а точнее, вниз головой.
Mile bez sensu, pokonanie snów
Мили без смысла, преодоление снов.
Mam grunt na zmianę już budując mur
У меня есть фундамент для перемен, строю стену.
Lepiej wiem kiedy mówią mi
Лучше понимаю, когда мне говорят:
Tak już mam, nie wiem czy to źle
тебя уже все есть", не знаю, плохо это или хорошо.
Jebie mnie każdy z głupot licz
Мне плевать на все эти глупости.
Skręcam gram gdy nie widzą mnie
Сворачиваю косяк, когда меня не видят.
Robię to samo gdy widzą mnie
Делаю то же самое, когда видят.
Nie siedzę nad analizą zdjęć
Я не сижу, не анализирую фотографии,
Ty siedzisz nad analizą zdjęć
Ты сидишь, анализируешь фотографии,
By śledzić kto, z kim, jak, kiedy, gdzie?
Чтобы узнать, кто, с кем, как, когда, где?
Próbuję złapać blask ze spadających gwiazd
Я пытаюсь поймать блеск падающих звезд,
Coś ciągnie mnie do góry, chociaż to pojęcie względne
Что-то тянет меня вверх, хотя это понятие относительное.
Ten ciągły nawał zmian, tak nadający barw
Этот постоянный поток перемен, так придающий красок.
Ja ciągle łapię chmury, no a wiedz że będąc na nich
Я постоянно ловлю облака, но знай, что будучи на них,
Nie przechodzę obojętnie, działam konsekwentnie
Я не прохожу равнодушно, действую последовательно,
Mama w końcu dumna, studia poszły w las
Мама, наконец, гордится, учеба пошла в лес.
Ty chcesz mieć pretensje, że robię co zechcę
Ты хочешь иметь претензии, что делаю, что хочу?
Żadna dla mnie ujma, chuj nam domki z kart
Не вижу в этом ущерба, к черту наши карточные домики.
Nie udaję nic i nie będę
Я не притворяюсь и не буду,
Chcę ku chwale żyć, bo gdy zdechnę
Хочу жить во славу, ведь когда умру,
To zostanie pył i nic więcej
То останется прах и ничего больше.
No chyba, że dziś będzie wieczne
Ну разве что, сегодня будет вечно.





Авторы: Secretrank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.