Текст и перевод песни Robbie Wessels - Lang Gras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek
voel
jou
hart
soms
in
myne
klop.
At
times,
I
feel
your
heart
beating
in
my
chest.
Ek
voel
jou
bloed
deur
my
are
pomp.
I
feel
your
blood
pump
through
my
veins.
Ek
sien
jou
soms
in
die
spieël,
At
times,
I
see
you
in
the
mirror,
Soos
toe
jy
nog
jonk
was.
Just
as
you
were
when
you
were
young.
As
my
voete
te
moeg
was,
sou
jy
my
dra,
When
my
feet
were
too
weary,
you
would
carry
me,
Jou
keppie
ons
kompas,
sou
ek
jou
vra.
Your
head
our
compass,
I
would
ask
you.
As
ons
lê
in
die
lang
gras,
wat
hardloop
daar?
As
we
lay
in
the
tall
grass,
what
is
running
there?
En
jy
saggies
sou
sê,
'n
steenbok.
And
you
would
softly
say,
a
steenbok.
'N
Steenbok
vat
nooit
weer
maat.
A
steenbok
never
takes
a
mate
again,
As
hy
sy
maat
verloor
bly
hy
alleen.
When
it
loses
its
mate,
it
stays
alone.
Sou
ek
luister
as
jy
vertel
Would
I
have
listened
had
you
told
me
En
dit
neer
skryf
op
my
hart.
And
inscribed
it
upon
my
heart.
As
my
voete
te
moeg
was,
sou
jy
my
dra,
When
my
feet
were
too
weary,
you
would
carry
me,
Jou
keppie
ons
kompas,
sou
ek
jou
vra.
Your
head
our
compass,
I
would
ask
you.
As
ons
staan
langs
die
plaasdam,
wat
maak
pa
daar?
As
we
stand
by
the
farm
dam,
what
is
father
doing
there?
En
jy
saggies
sou
sê,
'n
vissersknoop.
And
you
would
softly
say,
a
fisherman's
knot.
Jy
draai
die
lyn
so
'n
paar
keer
om,
You
wrap
the
line
a
few
times,
En
druk
die
punt
deur
die
lussie.
And
push
the
tip
through
the
loop.
Maak
die
lyn
so
styf
as
moontlik
vas,
Tie
the
line
as
tightly
as
possible,
En
dit
noem
'n
mens
'n
vissersknoop.
And
that
is
called
a
fisherman's
knot.
As
jou
voete
te
moeg
raak,
wil
ek
jou
dra,
When
your
feet
grow
weary,
I
want
to
carry
you,
My
keppie,
ons
kompas,
sou
jy
my
vra.
My
head,
our
compass,
you
would
ask
me.
As
ons
lê
in
die
lang
gras,
wat
vlieg
daar?
As
we
lay
in
the
tall
grass,
what
is
flying
there?
En
ek
saggies
sou
sê,
'n
arend.
And
I
would
softly
say,
an
eagle.
As
ons
lê
in
die
lang
gras.
As
we
lay
in
the
tall
grass.
As
ons
lê
in
die
gras.
As
we
lay
in
the
grass.
As
ons
lê
in
die
lang
gras.
As
we
lay
in
the
tall
grass.
As
ons
lê
in
die
gras.
As
we
lay
in
the
grass.
As
my
voete
te
moeg
raak
en
ek
neer
val,
When
my
feet
grow
weary
and
I
fall,
Sal
pa
my
kom
haal.
Father
will
come
and
fetch
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robbie Wessels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.