Текст и перевод песни Robbie Wessels - Oom Willem Se Springbokplaas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oom Willem Se Springbokplaas
Ферма Спрингбоков дяди Виллема
Sy
Boerboel
se
naam
is
Bakkies,
sy
Bramaan
se
naam
is
Beast
Его
бурбуль
зовут
Баккис,
его
брахман
зовут
Зверь,
Sy
hoender
se
naam
is
Victor,
en
sy
pappegaai
Fourie
du
Preez
Его
курицу
зовут
Виктор,
а
его
попугая
- Фури
дю
Приз.
Hy
ken
al
sy
bokke
op
hul
name
Он
знает
всех
своих
козлов
по
имени,
Van
Morné
tot
Bismarck
du
Plessis
От
Морне
до
Бисмарка
дю
Плесси.
En
vanaand
slag
hy
′n
skapie
vir
die
spitbraai
И
сегодня
вечером
он
режет
ягненка
для
барбекю,
Vir
Schalk
Burger
en
vir
Pat
Lambie
Для
Шалка
Бургера
и
Пэта
Лэмби.
Want
daar's
′n
opskop
by
die
skuur,
Потому
что
сегодня
вечеринка
у
амбара,
Waar
al
die
mense
van
die
dorp
kom
raas
Куда
приходит
повеселиться
весь
город.
Ja,
die
skoolsaal
is
te
duur,
kom
na
oom
Willem
se
Springbokplaas
Да,
актовый
зал
слишком
дорогой,
приходи
на
ферму
Спрингбоков
дяди
Виллема!
Al
die
bakkies
en
die
John
Deere
trekkers
Все
пикапы
и
тракторы
John
Deere
Groen
en
goud,
van
jonk
tot
oud
Зеленые
и
золотые,
от
мала
до
велика.
Die
Merino's,
Karrakoele
en
die
Dorpers
Мериносы,
каракули
и
дорперы
Gebrandmerk
met
die
groen
en
goud
Заклеймены
зеленым
и
золотым.
Sy
buurman
se
naam
is
Sherman,
'n
Aussie
in
murg
en
been
Его
соседа
зовут
Шерман,
австралиец
до
мозга
костей,
Ge-emmigreer
na
die
′95
worldcup,
toe
die
Bokke
die
worldcup
wen
Эмигрировал
после
чемпионата
мира
95-го,
когда
Боки
выиграли
кубок.
Hy
boer
met
piesangs
en
met
mielies
en
papayas
Он
выращивает
бананы,
кукурузу
и
папайю,
Hy′t
'n
ingevoerde
Kangaroe
У
него
есть
импортный
кенгуру,
En
almal
sê
dis
′n
kolosale
springhaas
И
все
говорят,
что
это
колоссальный
прыгун.
Ja,
niemand
wil
vir
Sherman
glo
Да,
никто
не
хочет
верить
Шерману.
Want
daar's
′n
opskop
by
die
skuur,
Потому
что
сегодня
вечеринка
у
амбара,
Waar
al
die
mense
van
die
dorp
kom
raas
Куда
приходит
повеселиться
весь
город.
Ja,
die
skoolsaal
is
te
duur,
kom
na
oom
Willem
se
Springbokplaas
Да,
актовый
зал
слишком
дорогой,
приходи
на
ферму
Спрингбоков
дяди
Виллема!
Al
die
bakkies
en
die
John
Deere
trekkers
Все
пикапы
и
тракторы
John
Deere
Groen
en
goud,
van
jonk
tot
oud
Зеленые
и
золотые,
от
мала
до
велика.
Die
Merino's,
Karrakoele
en
die
Dorpers
Мериносы,
каракули
и
дорперы
Gebrandmerk
met
die
groen
en
goud
Заклеймены
зеленым
и
золотым.
Daar
was
′n
bokdrol-spoeg
kompetisie,
die
foefie-slide
was
reg
Были
соревнования
по
плеванию
козьими
какашками,
дорожка
для
фуфи-слайда
была
готова,
'N
Driebeen
sakresies
en
'n
modder
kleilat
geveg
Трехногие
гонки
в
мешках
и
бой
в
грязевой
глине.
Maar
die
opgewondenheid
was
oor
die
resies
Но
все
с
нетерпением
ждали
скачек
Hier
in
die
haetjie
van
die
Klein
Karoo
Здесь,
в
самом
сердце
Малого
Кару.
Tussen
oom
Willem
se
makgemaakte
Springbok
Между
прирученным
спрингбоком
дяди
Виллема
En
ou
Sherman
se
Kangaroe
...
И
кенгуру
старины
Шермана...
Pierre
Spies
is
die
naam
van
sy
Springbok,
met
Kito
die
Kangaroe
Пьер
Спиес
- имя
его
спрингбока,
а
Кито
- кенгуру.
In
′n
Kilometer
resies
vir
die
wenpaal,
В
километровой
гонке
к
финишу,
En
oor
die
vlaktes
van
die
Klein
Karoo
По
равнинам
Малого
Кару.
En
Kito
neem
die
voortou
toe
die
skoot
klap
И
Кито
вырывается
вперед,
когда
раздается
выстрел,
Want
Pierre
skrik
vir
die
geweerskootknal
Потому
что
Пьер
пугается
выстрела.
En
met
′n
drafstap
is
hy
vinnig
langs
Kito
И
быстрым
шагом
он
догоняет
Кито.
"Jy
is
'n
springhaas,
ek
sien
jou
by
die
wenpaal"
"Ты
прыгун,
увидимся
на
финише!"
Want
daar′s
'n
opskop
by
die
skuur,
Потому
что
сегодня
вечеринка
у
амбара,
Waar
al
die
mense
van
die
dorp
kom
raas
Куда
приходит
повеселиться
весь
город.
Ja,
die
skoolsaal
is
te
duur,
kom
na
oom
Willem
se
Springbokplaas
Да,
актовый
зал
слишком
дорогой,
приходи
на
ферму
Спрингбоков
дяди
Виллема!
Al
die
bakkies
en
die
John
Deere
trekkers
Все
пикапы
и
тракторы
John
Deere
Groen
en
goud,
van
jonk
tot
oud
Зеленые
и
золотые,
от
мала
до
велика.
Die
Merino′s,
Karrakoele
en
die
Dorpers
Мериносы,
каракули
и
дорперы
Gebrandmerk
met
die
groen
en
goud
...
Заклеймены
зеленым
и
золотым...
Want
daar's
′n
opskop
by
die
skuur,
Потому
что
сегодня
вечеринка
у
амбара,
Waar
al
die
mense
van
die
dorp
kom
raas
Куда
приходит
повеселиться
весь
город.
Ja,
die
skoolsaal
is
te
duur,
kom
na
oom
Willem
se
Springbokplaas
Да,
актовый
зал
слишком
дорогой,
приходи
на
ферму
Спрингбоков
дяди
Виллема!
Al
die
bakkies
en
die
John
Deere
trekkers
Все
пикапы
и
тракторы
John
Deere
Groen
en
goud,
van
jonk
tot
oud
Зеленые
и
золотые,
от
мала
до
велика.
Die
Merino's,
Karrakoele
en
die
Dorpers
Мериносы,
каракули
и
дорперы
Gebrandmerk
met
die
groen
en
goud
Заклеймены
зеленым
и
золотым.
Die
Merino's,
Karrakoele
en
die
Dorpers
Мериносы,
каракули
и
дорперы
Gebrandmerk
met
die
groen
en
goud
Заклеймены
зеленым
и
золотым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ewald Coleske, Robbie Wessels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.