Kersemis - Robert Longперевод на немецкий
Ook
als
het
geen
witte
is
Auch
wenn
es
kein
weißes
ist
Dan
is
het
nog
wel
Kersemis
Dann
ist
es
doch
Weihnachten
Want
iedereen
verlangt
naar
deze
tijd
Denn
jeder
sehnt
sich
nach
dieser
Zeit
Al
is
de
vrede
slecht
verdeeld
Auch
wenn
der
Frieden
schlecht
verteilt
ist
De
warmte
voor
een
deel
gespeeld
Die
Wärme
zum
Teil
gespielt
ist
Toch
wil
je
de
illusie
niet
graag
kwijt
Willst
du
die
Illusion
doch
nicht
gern
verlieren
Je
zit
zo
knus
bijeen
geschaard
Man
sitzt
so
gemütlich
beisammen
Het
houtblok
knappert
in
de
haard
Der
Holzscheit
knistert
im
Kamin
En
even
is
het
vredig
overal
Und
kurz
ist
es
friedlich
überall
De
kerstboom
is
zo
mooi
verlicht
Der
Weihnachtsbaum
ist
so
schön
beleuchtet
De
wereld
doet
zijn
ogen
dicht
Die
Welt
schließt
ihre
Augen
En
Jezus
wordt
geboren
in
een
stal
Und
Jesus
wird
geboren
in
einem
Stall
Laat
het
met
kerst
in
godsnaam
sneeuwen
Lass
es
an
Weihnachten
in
Gottes
Namen
schneien
En
laat
de
eng'lenkoren
schallen
Und
lass
die
Engelschöre
erschallen
Zing
halleluja
met
z'n
allen
Singt
Halleluja
alle
zusammen
Tenslotte
doen
we
dat
al
eeuwen
Schließlich
tun
wir
das
schon
seit
Jahrhunderten
De
wereld
hangt
al
van
cynisme
aan
elkaar
Die
Welt
ist
schon
voller
Zynismus
Maar
geen
gelazer
tussen
kerst
en
nieuwejaar
Aber
kein
Ärger
zwischen
Weihnachten
und
Neujahr
Ook
als
het
geen
witte
is
Auch
wenn
es
kein
weißes
ist
Dan
is
het
nog
wel
Kersemis
Dann
ist
es
doch
Weihnachten
Want
zonder
sprookjes
kan
de
mensheid
niet
Denn
ohne
Märchen
kann
die
Menschheit
nicht
De
wereld
is
een
tranendal
Die
Welt
ist
ein
Jammertal
Maar
kerst
is
een
speciaal
geval
Aber
Weihnachten
ist
ein
besonderer
Fall
Waar
eventjes
geen
plaats
is
voor
verdriet
Wo
kurz
kein
Platz
ist
für
Trauer
We
zijn
weer
even
bij
elkaar
Wir
sind
wieder
kurz
zusammen
Met
kaarsen
en
met
eng'lenhaar
Mit
Kerzen
und
mit
Engelshaar
Met
koffie,
thee
en
speciaal
kerstgebak
Mit
Kaffee,
Tee
und
speziellem
Weihnachtsgebäck
Pate
en
soep
en
kerstkalkoen
Pastete
und
Suppe
und
Weihnachtstruthahn
Waar
wij
normaal
een
week
mee
doen
Womit
wir
normalerweise
eine
Woche
auskommen
En
wijn
en
bier
en
whisky
en
cognac
Und
Wein
und
Bier
und
Whisky
und
Cognac
Laat
het
met
kerst
in
godsnaam
sneeuwen
Lass
es
an
Weihnachten
in
Gottes
Namen
schneien
En
laat
de
kinderkoren
schallen
Und
lass
die
Kinderchöre
erschallen
Zing
halleluja
met
z'n
allen
Singt
Halleluja
alle
zusammen
Tenslotte
doen
we
dat
al
eeuwen
Schließlich
tun
wir
das
schon
seit
Jahrhunderten
De
wereld
hangt
al
van
cynisme
aan
elkaar
Die
Welt
ist
schon
voller
Zynismus
Maar
geen
gelazer
tussen
kerst
en
nieuwejaar
Aber
kein
Ärger
zwischen
Weihnachten
und
Neujahr
Ook
als
het
geen
witte
is
Auch
wenn
es
kein
weißes
ist
Dan
is
het
nog
wel
Kersemis
Dann
ist
es
doch
Weihnachten
Dit
wordt
alweer
het
zoveelste
couplet
Dies
wird
schon
die
soundsovielte
Strophe
Ik
kan
nog
wel
een
tijdje
door
Ich
kann
noch
eine
Weile
weitermachen
Maar
heb
er
het
geduld
niet
voor
Aber
ich
habe
nicht
die
Geduld
dafür
Dus
lieve
vrienden,
hierbij
laat
ik
het
Also
liebe
Freunde,
hiermit
lasse
ich
es
Tenminste
wat
de
zang
betreft
Zumindest
was
den
Gesang
betrifft
Want
in
de
Weihnachtsliedgeschaft
Denn
im
Weihnachtsliedgeschäft
Daar
is
het
echt
van
levensgroot
belang
Da
ist
es
wirklich
von
lebenswichtiger
Bedeutung
Dat
voor
de
zanger
u
verlaat
Dass
bevor
der
Sänger
euch
verlässt
Hij
eventjes
gevoelig
praat
Er
kurz
gefühlvoll
spricht
Omringd
door
kinderkoor
en
eng'lenzang
Umgeben
von
Kinderchor
und
Engelsgesang
Laat
het
met
kerst
in
godsnaam
sneeuwen
Lass
es
an
Weihnachten
in
Gottes
Namen
schneien
Laat
alle
koren
dan
maar
schallen
Lass
alle
Chöre
dann
erschallen
Zing
halleluja
met
z'n
allen
Singt
Halleluja
alle
zusammen
Tenslotte
doen
we
dat
al
eeuwen
Schließlich
tun
wir
das
schon
seit
Jahrhunderten
De
wereld
hangt
al
van
cynisme
aan
elkaar
Die
Welt
ist
schon
voller
Zynismus
Maar
geen
gelazer
tussen
kerst
en
nieuwejaar
Aber
kein
Ärger
zwischen
Weihnachten
und
Neujahr
Nou
goed,
nog
twee
coupletjes
dan
Na
gut,
noch
zwei
Strophen
dann
Daar
wordt
een
mens
niet
slechter
van
Davon
wird
ein
Mensch
nicht
schlechter
Het
is
per
slot
maar
1 keer
kerst
per
jaar
Es
ist
schließlich
nur
einmal
Weihnachten
im
Jahr
Misschien
wel
het
intiemste
feest
Vielleicht
das
intimste
Fest
Maar
nu
is
het
toch
mooi
geweest
Aber
nun
ist
es
doch
schön
gewesen
Nog
even
la
la
la
dan
is
het
klaar
Noch
kurz
la
la
la,
dann
ist
es
vorbei
Ik
wens
jullie
allemaal
Ich
wünsche
euch
allen
Een
heel
gelukkig
kerstfeest
Ein
sehr
frohes
Weihnachtsfest
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.