Tatuagem - Rodriguinhoперевод на немецкий




Tatuagem
Tätowierung
Meu, foi tipo um sonho, que parada muito louca
Mann, es war wie ein Traum, was für eine verrückte Sache
aconteceu porque tinha que acontecer
Es ist nur passiert, weil es passieren musste
Quando eu percebi tava a um palmo da sua boca
Als ich es merkte, war ich schon eine Handbreit von deinem Mund entfernt
Foi um vai-não-vai, até que eu paguei pra ver
Es war ein Hin und Her, bis ich es wagte
Beijei, você ficou querendo mais
Ich küsste, du wolltest mehr
Pulamos pro banco de trás
Wir sprangen auf den Rücksitz
E logo o vidro embaçou
Und bald beschlug die Scheibe
O carro e meu coração se balançou
Das Auto und mein Herz schwankten
Hoje eu acordei com uma mensagem tua
Heute wachte ich mit einer Nachricht von dir auf
Dizendo: que brisa foi essa na rua?
Die sagte: Was war das für ein Rausch auf der Straße?
Não sai da cabeça a tatuagem sua
Dein Tattoo geht mir nicht aus dem Kopf
Que da pra ver quando você nua
Das man nur sehen kann, wenn du nackt bist
Hoje eu acordei com uma mensagem tua
Heute wachte ich mit einer Nachricht von dir auf
Dizendo: que brisa foi essa na rua?
Die sagte: Was war das für ein Rausch auf der Straße?
Não sai da minha mente a tatuagem sua
Dein Tattoo geht mir nicht aus dem Sinn
Que da pra ver quando você nua
Das man nur sehen kann, wenn du nackt bist
Que brisa essa na rua?
Was für ein Rausch auf der Straße?
Que foda você nua
Wie geil du nackt bist
Beijei, você ficou querendo mais
Ich küsste, du wolltest mehr
Pulamos o banco de trás
Wir sprangen auf den Rücksitz
E logo o vidro embaçou
Und bald beschlug die Scheibe
O carro e o meu coração se balançou
Das Auto und mein Herz schwankten
Hoje eu acordei com uma mensagem tua
Heute wachte ich mit einer Nachricht von dir auf
Dizendo: que brisa foi essa na rua?
Die sagte: Was war das für ein Rausch auf der Straße?
Não sai da minha mente a tatuagem sua
Dein Tattoo geht mir nicht aus dem Sinn
Que da pra ver quando você está nua
Das man nur sehen kann, wenn du nackt bist
Hoje eu acordei com uma mensagem tua
Heute wachte ich mit einer Nachricht von dir auf
Dizendo: que brisa foi essa na rua?
Die sagte: Was war das für ein Rausch auf der Straße?
Não sai da minha mente a tatuagem sua
Dein Tattoo geht mir nicht aus dem Sinn
Que da pra ver quando você nua
Das man nur sehen kann, wenn du nackt bist
Que brisa essa na rua?
Was für ein Rausch auf der Straße?
Que foda você nua
Wie geil du nackt bist





Авторы: Bruno Gabryel, Rodriguinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.