Текст и перевод песни Rohana Weerasinghe feat. Wasanthaa Thilakangani - Epaa Thawath Oba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epaa Thawath Oba
Don't Deceive Me Anymore
එපා
තවත්
ඔබ
මා
රවටන්නට
Don't
deceive
me
anymore
ඇගේ
සෙවන
මුදු
මල්
යහනාවක්
නම්
If
her
shadow
is
a
bed
of
flowers
ඒ
මල්
යහනේ
ඔබ
සැතපෙනු
මැනවි
You
should
sleep
in
that
bed
of
flowers
අඳුරු
මතකයෙන්
මට
සමුදෙනු
මැනවි
You
should
say
goodbye
to
my
dark
memories
තව
මොහොතක්
හෝ
මේ
පෙම්
රංගනයේ
For
a
moment
longer,
I
don't
want
to
be
an
actress
in
this
love
play
නිළියක
වනු
පල
නෑ
I
don't
want
to
be
an
actress
in
this
love
play
ප්රේමය
කිමදැයි
ඔබෙන්
උගතමුත්
Though
I
learned
what
love
is
from
you
එහිම
අරුත
ඔබ
තව
වටහාගෙන
නෑ
You
still
don't
understand
its
meaning
එපා
තවත්
ඔබ
මා
රවටන්නට
Don't
deceive
me
anymore
ඇගේ
සෙවන
මුදු
මල්
යහනාවක්
නම්
If
her
shadow
is
a
bed
of
flowers
ඒ
මල්
යහනේ
ඔබ
සැතපෙනු
මැනවි
You
should
sleep
in
that
bed
of
flowers
අඳුරු
මතකයෙන්
මට
සමුදෙනු
මැනවි
You
should
say
goodbye
to
my
dark
memories
මිරිඟු
දියක
යා
මුවැත්තියක
විලසින්
I
don't
want
to
go
on
like
a
mirage
in
the
water
තව
දිව
යනු
රිසි
නෑ
I
don't
want
to
go
on
like
a
mirage
in
the
water
අවසන්
පෙම්
කඳුලත්
පුදදුන්
පසු
After
giving
you
my
last
tear
of
love
ඔබට
පුදන්නට
මා
ළඟ
සෙනෙහස
නෑ
I
have
no
love
left
to
give
you
එපා
තවත්
ඔබ
මා
රවටන්නට
Don't
deceive
me
anymore
ඇගේ
සෙවන
මුදු
මල්
යහනාවක්
නම්
If
her
shadow
is
a
bed
of
flowers
ඒ
මල්
යහනේ
ඔබ
සැතපෙනු
මැනවි
You
should
sleep
in
that
bed
of
flowers
අඳුරු
මතකයෙන්
මට
සමුදෙනු
මැනවි
You
should
say
goodbye
to
my
dark
memories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rohana Weerasinghe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.