Текст и перевод песни Rophnan - Piyasa Lay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ትዝ
ይለኛል
እንደ
ትላንት
የ
መጀመሪያ
ቀን
ሳያት
Memories
paint
like
the
first
day
I
met
you
ያኔ
የ
ቬል
ሱሪው
ነገር
አፍሮ
በጠር
በጠር
በጠር
You,
the
bride,
were
radiant,
wrapped
in
lace
ካዲስ
ከተማ
በቶሎ
ኣይ
በቶሎ
ጉዞዬ
ቤቴ
4 ኪሎ
ኣይ
4 ኪሎ
Quickly
through
the
bustling
city
streets,
my
destination
four
kilometers
away
ልጅት
ነች
ከ
ናዝሬት
school
ናዝሬት
school
A
girl
from
Nazareth
school,
Nazareth
school
መንገዷ
ባራዳ
በኩል
ኤኤኤኤ
Along
River
Barada,
oh-oh
በግርግሩ
መሀል
ተያየን
እኔና
እሷ
ያኔ
ተገናኘን
In
the
midst
of
the
crowd,
we
met
and
connected
ፒያሳ
ላይ
ፒያሳ
ላይ
At
the
market,
at
the
market
ትዝ
ይለኛል
አይኔ
ካይንሽ
መጀመሪያ
ስተዋወቅሽ
Memories
paint
me
the
day
I
first
saw
you
ፒያሳ
ላይ
ፒያሳ
ላይ
At
the
market,
at
the
market
ታሪክ
ያለው
እጅ
ወደ
ላይ
A
raised
hand,
a
story
to
tell
አዲስ
አበባን
ሳያት
ሰባዎቹ
መሀል
Addis
Ababa
in
the
seventies
ትዝ
ይለኛል
ብዙ
ነገር
ሮሀ
እና
ያንቺ
ፍቅር
Memories
paint
so
much,
Rophnan,
and
your
love
አባትሽ
ያ
ጀነራል-ያ
ጀነራል
Your
father,
the
general,
the
general
አስሮ
ሲገርፍ
ወንድሜን-
ወንድሜን
Tensions
high,
arresting
my
brother
እኔና
አንቺ
ግን
አልፈናል-
አዎ
አልፈናል
But
you
and
I,
we
persevered
ፍቅርን
በ
ባላንጦች
መሀል
Love
amidst
the
turmoil
አስታውሳለሁ
መጽ-ሀፍቶቹን
ሳመጣልሽ
I
remember
you
bringing
me
textbooks
ሀዲስ,
ባዕሉ,
ሎሬት
ፀጋዬን
ካራዳው
ስር
ብለን
ተቀጣጥረን
Hadis,
Baelu,
Lorette,
Tsega
We
met
under
the
shade
of
Karada
አውቶብሷ
ሳትመጣ
በግሬ
እቀድማት
ነበር
I
would
wait
by
the
bus
stop,
hoping
to
catch
a
glimpse
of
you
በግርግሩ
መሀል
ላይሽ
ካራዳው
ስር
አንቺን
ላገኝሽ
By
the
riverbank,
under
Karada,
I
waited
to
find
you
ፒያሳ
ላይ
ፒያሳ
ላይ
At
the
market,
at
the
market
አይረሳም
የ
ጥንቱ
ነገር
ያሳለፍነው
ከ
ደጉ
መንደር
Those
days,
those
memories,
etched
in
my
heart
ፒያሳ
ላይ
ፒያሳ
ላይ
At
the
market,
at
the
market
ታሪክ
ያለው
እጅ
ወደ
ላይ
A
raised
hand,
a
story
to
tell
ጨዋታው
ጨዋታው
ካራዳው
ቦታ
The
games
we
played,
Karada
Square
ጨዋታው
ጨዋታው
ካራዳው
ቦታ
The
games
we
played,
Karada
Square
ሳሚልኝ
ቤቱን
ጊዬርጊስን
አዬ
Visit
me
at
my
home,
the
house
of
Giorgis
ሳምኩልህ
ቤቱን
ጊዬርጊስን
አዬ
I
visited
your
home,
the
house
of
Giorgis
ጥምቀት
ነው
ጨዋታ
ካራዳው
ቦታ
Baptism
is
the
game,
Karada
Square
ጥምቀት
ነው
ጨዋታ
ካራዳው
ቦታ
Baptism
is
the
game,
Karada
Square
ሸኘሁ
ታቦቱን
አድዋ
ዘማቹን
አዬ
I
carried
the
ark,
the
song
of
Adwa
ሸኘሁ
ታቦቱን
አድዋ
ዘማቹን
አዬ
I
carried
the
ark,
the
song
of
Adwa
ዘራፍ
ዘራፍ...
Zaraaf,
Zaraaf
ፒያሳ
ላይ
ፒያሳ
ላይ
(ፒያሳ
ላይ
ፒያሳ
ላይ)
At
the
market,
at
the
market
(At
the
market,
at
the
market)
አይረሳም
የጥንቱ
ነገር
(ው-ው)
Those
days,
those
memories
(Oh-oh)
ያሳለፍነው
ከደጉ
መንደር
(ው-ው)
Etched
in
my
heart
(Oh-oh)
ፒያሳ
ላይ
ፒያሳ
ላይ
(ፒያሳ
ላይ
ፒያሳ
ላይ)
At
the
market,
at
the
market
(At
the
market,
at
the
market)
ታሪክ
ያለው
እጅ
ወደ
ላይ
A
raised
hand,
a
story
to
tell
(ካራዳው
ቦታ)
(Karada
Square)
ሳሚልኝ
ቤቱን
Visit
me
at
my
home
ጂዬርጊስን
አዬ-ዬ
Giorgis,
my
dear
(ሳምኩልህ
ቤቱን)
(I
visited
your
home)
(ጊዬርጊስን
አዬ-ዬ)
(Giorgis,
my
dear)
ጥምቀት
ነው
ጨዋታ
Baptism
is
the
game
(ጥምቀት
ነው
ጨዋታ)
(Baptism
is
the
game)
(ካራዳው
ቦታ)
(Karada
Square)
ሸኘሁ
ታቦቱን
I
carried
the
ark
አድዋ
ዘማቹን
አዬ
The
song
of
Adwa
(ሸኘሁ
ታቦቱን)
(I
carried
the
ark)
(አድዋ
ዘማቹን
አዬ)
(The
song
of
Adwa)
(ና
ና)
ነይ
ነይ
(ና
ና)
ነይ
ነይ
(ና
ና)
(Na
na)
nei
nei
(Na
na)
nei
nei
(Na
na)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rophnan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.