Rorexxie - Money money - перевод текста песни на немецкий

Money money - Rorexxieперевод на немецкий




Money money
Geld Geld
(Hey, God, Listen sikia uko uliko)
(Hey, Gott, hör zu, wo immer du bist)
(Mane, mane, mane, ime sababisha nikutoroke)
(Geld, Geld, Geld, es hat mich dazu gebracht, vor dir zu fliehen)
(Mane, mane, mane, itanirudisha ili tuwe wote)
(Geld, Geld, Geld, es wird mich zurückbringen, damit wir zusammen sein können)
(Mane, mane, mane, ime sababisha nikutoroke)
(Geld, Geld, Geld, es hat mich dazu gebracht, vor dir zu fliehen)
(Mane, mane, mane, itanirudisha ili tuwe wote)
(Geld, Geld, Geld, es wird mich zurückbringen, damit wir zusammen sein können)
Nyingi salamu zifike kwako kimwana, pia afya nadhani humzima
Viele Grüße sollen dich erreichen, meine Schöne, und ich hoffe, du bist gesund
Kilicho changu nilindie tutaonana, nitaridu akipenda maulana
Was mein ist, bewahre es für mich, wir werden uns sehen, ich werde zurückkehren, so Gott will
Hebu jiulize maisha gani yale, tulioshi minawe enzi zile
Frag dich doch mal, was für ein Leben das war, das wir damals zusammen gelebt haben
Msosi finyo raka moja yani daily
Karges Essen, nur eine Mahlzeit am Tag
Mawazo tele 'sababisha nisilale
Viele Gedanken, die mich nicht schlafen ließen
(Mane, mane, mane, ime sababisha nikutoroke)
(Geld, Geld, Geld, es hat mich dazu gebracht, vor dir zu fliehen)
(Mane, mane, mane, itanirudisha ili tuwe wote)
(Geld, Geld, Geld, es wird mich zurückbringen, damit wir zusammen sein können)
(Mane, mane, mane, ime sababisha nikutoroke)
(Geld, Geld, Geld, es hat mich dazu gebracht, vor dir zu fliehen)
(Mane, mane, mane, itanirudisha ili tuwe wote)
(Geld, Geld, Geld, es wird mich zurückbringen, damit wir zusammen sein können)
Tulinyanyasika tukasulubika, sio siri kusota nilichoka
Wir wurden unterdrückt und gekreuzigt, es ist kein Geheimnis, ich war des Elends müde
Asubui hadi giza kinafika, tunashinda bila kinywa kufunguka
Von morgens bis es dunkel wurde, verbrachten wir den Tag, ohne den Mund aufzumachen
'Nikajiulza nafanya nini nyumbani hadi kuwa sina kitu mfukoni?'
Ich fragte mich: 'Was mache ich hier zu Hause, bis ich nichts mehr in der Tasche habe?'
Nikikucheki una mtoto tumboni, kama nikifa ye atarithi nini!?'
Wenn ich dich ansehe, mit einem Kind im Bauch, wenn ich sterbe, was wird es dann erben?!'
(Mane, mane, mane, ime sababisha nikutoroke)
(Geld, Geld, Geld, es hat mich dazu gebracht, vor dir zu fliehen)
(Mane, mane, mane, itanirudisha ili tuwe wote)
(Geld, Geld, Geld, es wird mich zurückbringen, damit wir zusammen sein können)
(Mane, mane, mane, ime sababisha nikutoroke)
(Geld, Geld, Geld, es hat mich dazu gebracht, vor dir zu fliehen)
(Mane, mane, mane, itanirudisha ili tuwe wote)
(Geld, Geld, Geld, es wird mich zurückbringen, damit wir zusammen sein können)
Hivyo visenti kidogo uvipokee, nimemtuma Batili akuletee
Diese wenigen Cents, bitte nimm sie an, ich habe Batili geschickt, um sie dir zu bringen
Na vi-nepi vya mtoto pokea, karibu nitarudi ngojea
Und nimm die Windeln für das Kind, bald werde ich zurück sein, warte auf mich
Najua mwanangu hamjui baba, toka nimuache tumboni miezi saba
Ich weiß, mein Kind kennt seinen Vater nicht, seit ich es im siebten Monat verlassen habe
Jitunze we usije kuwa kahaba ukimbementa mi' utanibeba
Pass auf dich auf, dass du keine Schlampe wirst, wenn du mich betrügst, wirst du mich tragen
(Mane, mane, mane, ime sababisha nikutoroke)
(Geld, Geld, Geld, es hat mich dazu gebracht, vor dir zu fliehen)
(Mane, mane, mane, itanirudisha ili tuwe wote)
(Geld, Geld, Geld, es wird mich zurückbringen, damit wir zusammen sein können)
(Mane, mane, mane, ime sababisha nikutoroke)
(Geld, Geld, Geld, es hat mich dazu gebracht, vor dir zu fliehen)
(Mane, mane, mane, itanirudisha ili tuwe wote)
(Geld, Geld, Geld, es wird mich zurückbringen, damit wir zusammen sein können)
(Mane, mane, mane, ime sababisha nikutoroke)
(Geld, Geld, Geld, es hat mich dazu gebracht, vor dir zu fliehen)
(Mane, mane, mane, itanirudisha ili tuwe wote)
(Geld, Geld, Geld, es wird mich zurückbringen, damit wir zusammen sein können)
(Mane, mane, mane, ime sababisha nikutoroke)
(Geld, Geld, Geld, es hat mich dazu gebracht, vor dir zu fliehen)
(Mane, mane, mane, itanirudisha ili tuwe wote)
(Geld, Geld, Geld, es wird mich zurückbringen, damit wir zusammen sein können)





Авторы: Abbas 20 Percent Hamis, Abbas Hamis, Issa Rorexxie Ibungu, Issai Ibungu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.