Nyumba ya milele -
Rorexxie
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nyumba ya milele
Haus für immer
(Mwamba
La
Mombala)
(Felsen
von
Mombala)
Wengine
wananipenda,
baadhi
wananipoda
Manche
lieben
mich,
manche
verachten
mich
Wengine
wananisifia,
eee,
wengine
wananipondea
Manche
loben
mich,
eee,
manche
verurteilen
mich
Sitoweza
kuwatenga,
sitoweza
kuwatenga
Ich
werde
sie
nicht
ablehnen,
ich
werde
sie
nicht
ablehnen
Hata
kama
wakiponda
daima
nitawapenda
Auch
wenn
sie
mich
verurteilen,
werde
ich
sie
immer
lieben
Wanaona
nawabana,
maovu
wanayafanya
Sie
sehen,
dass
ich
sie
unter
Druck
setze,
sie
tun
Böses
Hali
hii
itakuwaje
mi'
nitapoiaga
dunia
Wie
wird
es
sein,
wenn
ich
diese
Welt
verlasse?
Wengi
watalia,
wengine
watafurahia
Viele
werden
weinen,
manche
werden
sich
freuen
Siku
itakapofikia
utapoiaga
dunia
Wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
du
diese
Welt
verlässt
Wengi
watalia,
wengine
watafurahia
Viele
werden
weinen,
manche
werden
sich
freuen
Siku
itakapofikia
mi'
nitapoiaga
dunia
Wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
ich
diese
Welt
verlasse
Wali
kufa-kufa
nawengine
kifo
wananiombea
Manche
sind
gestorben,
und
manche
wünschen
mir
den
Tod
Wali
kufa-kufa
nawengine
kifo
wanakuombea
Manche
sind
gestorben,
und
manche
wünschen
dir
den
Tod
Nikifikiria
kifo,
kulala
siwezi
siitaji
mpenzi
na
sifanyi
ushenzi
Wenn
ich
an
den
Tod
denke,
kann
ich
nicht
schlafen,
ich
brauche
keine
Geliebte
und
ich
mache
keinen
Unsinn
Naitaji
nikae
tu,
nimuombe
mwenyezi
Ich
muss
einfach
nur
dasitzen
und
den
Allmächtigen
bitten
Siku
ya
kifo
changu
anipemema
makazi
dass
er
mir
am
Tag
meines
Todes
einen
Platz
gibt
(Ukimaliza
kuteseka
unakwenda
kule)
(Wenn
du
mit
dem
Leiden
fertig
bist,
gehst
du
dorthin)
(Hileee
ndio
nyumba
ya
milele)
(Das
ist
das
Haus
für
immer)
(Haina
hodi,
hodi,
haina
kodi,
ileee
ndio
nyumba
ya
milele)
(Es
hat
kein
Klopfen,
Klopfen,
es
hat
keine
Miete,
das
ist
das
Haus
für
immer)
(Ukimaliza
kuteseka
unakwenda
kule)
(Wenn
du
mit
dem
Leiden
fertig
bist,
gehst
du
dorthin)
(Hileee
ndio
nyumba
ya
milele)
(Das
ist
das
Haus
für
immer)
(Haina
hodi,
hodi,
haina
kodi,
ileee
ndio
nyumba
ya
milele)
(Es
hat
kein
Klopfen,
Klopfen,
es
hat
keine
Miete,
das
ist
das
Haus
für
immer)
Maisha
ni
kutoka,
kisha
kuchakaa
Das
Leben
ist
ein
Kommen
und
Gehen,
dann
verfällt
man
Yani
ukishafika
juu
nikudondoka
Wenn
du
oben
angekommen
bist,
fällst
du
herunter
Umepita
kwenye
raha,
shida
ni
balaa!
Du
hast
Freude
erlebt,
Schwierigkeiten
sind
ein
Unglück!
Pumzi
imeshakata
ndio
unapanda
moto
car
Der
Atem
ist
weg,
und
du
steigst
in
ein
heißes
Auto
Mpende
mama
mtenge
baba
ndicho
umejenga
Liebe
deine
Mutter,
trenne
dich
von
deinem
Vater,
das
ist
es,
was
du
aufgebaut
hast
The
way
uta'cholipwa
ndicho
umetenda
So
wie
du
bezahlt
wirst,
ist
das,
was
du
getan
hast
Tuko
up,
tuko
down,
muda
unakwenda
Wir
sind
oben,
wir
sind
unten,
die
Zeit
vergeht
Tupo
njia
ya
Kanumba
na
Papa
Wemba
Wir
sind
auf
dem
Weg
von
Kanumba
und
Papa
Wemba
Dada,
Mama,
Baba
m'nanitenga
zikifika
nitaondoka
bila
kupenda
Schwester,
Mutter,
Vater,
ihr
trennt
euch
von
mir,
wenn
es
soweit
ist,
werde
ich
gehen,
ohne
es
zu
wollen
Unapojenga
ukipenda
funga
lanter
nitazima
kamshuma,
kisha
nakuenda
Wenn
du
baust,
wenn
du
es
liebst,
schließe
die
Laterne,
ich
werde
die
Kerze
ausmachen
und
dann
gehe
ich
Naona
kuna
dondo
kapigwa
panga
Ich
sehe,
da
ist
ein
Kerl,
der
mit
einer
Machete
geschlagen
wurde
Chini
hakuna
godoro
kuna
michanga
Unten
gibt
es
keine
Matratze,
da
ist
Sand
Mida
yakula
moto
kufunga
kanga
Zeit,
Feuer
zu
essen,
einen
Kanga
zu
binden
Sasa
regeza
kidogo,
kaza
kamba
Jetzt
entspann
dich
ein
wenig,
zieh
das
Seil
fest
Sitaki
tena
mbido
nataka
mwanga
Ich
will
keinen
Unsinn
mehr,
ich
will
Licht
Upepo
sina
majo
sina
nipe
sanda
Ich
habe
keinen
Wind,
ich
habe
keine
Säfte,
gib
mir
ein
Leichentuch
(Ukimaliza
kuteseka
unakwenda
kule)
(Wenn
du
mit
dem
Leiden
fertig
bist,
gehst
du
dorthin)
(ileee
ndio
nyumba
ya
milele)
(Das
ist
das
Haus
für
immer)
(Haina
hodi,
hodi,
haina
kodi,
ileee
ndio
nyumba
ya
milele)
(Es
hat
kein
Klopfen,
Klopfen,
es
hat
keine
Miete,
das
ist
das
Haus
für
immer)
(Ukimaliza
kuteseka
unakwenda
kule)
(Wenn
du
mit
dem
Leiden
fertig
bist,
gehst
du
dorthin)
(Hileee
ndio
nyumba
ya
milele)
(Das
ist
das
Haus
für
immer)
(Haina
hodi,
hodi,
haina
kodi,
ileee
ndio
nyumba
ya
milele)
(Es
hat
kein
Klopfen,
Klopfen,
es
hat
keine
Miete,
das
ist
das
Haus
für
immer)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abbas 20 Percent Hamis, Abbas Hamis, Issa Rorexxie Ibungu, Issai Ibungu
Альбом
Brokėn
дата релиза
26-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.